Other communications related to the raising of the Sardar Sarovar dam
Другие сообщения касались возведения плотины Сардар- Саровар147
Another major area of concern is the raising and processing of inter-office vouchers.
Еще одной серьезной проблемой является сбор и обработка авизо внутренних расчетов.
The raising of the threshold of tolerable damage, from"appreciable" to"significant" harm is undesirable;
Увеличение порога терпимого ущерба с" ощутимого" до" значительного" не является желательным;
The raising of funds for terrorist groups through the internet and social media;
Сбор финансовых средств для террористических групп с помощью Интернета и социальных сетей;
Despite this, the raising of certain animals can be more environmentally sound than others.
Несмотря на это, выращивание определенных видов животных может быть экологичным.
The raising of energy production is obtained by means of a higher utilization of natural resources.
Увеличение производства энергии происходит посредством большего использования природных ресурсов.
Even the raising of the question itself seems to be absurd at first sight.
Даже сама постановка вопроса на первый взгляд выглядит абсурдной.
A reputable board is an essential partner in the raising of funds.
Пользующийся уважением совет попечителей- незаменимый партнер по сбору средств.
males play no part in the raising of young.
самцы совершенно не участвуют в выращивании потомства.
The search for solutions to the land tenure issue and the raising of overall soil fertility through broader popularization of improved traditional practices and technologies;
Нахождение решений проблем, связанных с землепользованием, и повышение общей плодородности почв посредством более полного информирования населения об улучшенных традиционных видах практики и технологиях;
The Republic of Moldova regarded as an important step the raising of the status of the Ombudsman to the constitutional level.
Республика Молдова считает важным шагом повышение статуса омбудсмена до конституционного уровня.
It welcomes, as previously recommended by the Committee(CRC/C/15/Add.145, para. 23), the raising of the minimum age of criminal responsibility from 7 to 12 years.
Он приветствует повышение, в соответствии с предыдущей рекомендацией Комитета( CRC/ C/ 15/ Add. 145, пункт 23), минимального возраста для наступления уголовной ответственности с 7 до 12 лет.
The raising on air shows a step of mastering by these elements,
Поднятие на воздух показывает ступень овладения этой стихией,
The raising of a child is a sincere
Воспитание ребенка и есть добросердечное
The re-enactment of the gathering of the War of Independence captains and the raising of the Revolution's Banner will certainly fascinate you!
Инсценировка исторического восстания за независимость и поднятие Знамени революции, безусловно, очарует вас!
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文