были урегулированы
were resolved
were settled
had been settled
were addressed
were solved
were regulated
were dealt были решены
were resolved
were solved
have been solved
were addressed
were decided
were settled были разрешены
were allowed
were resolved
were disposed
were permitted
were settled
were authorized
were solved
were approved разрешаются
are resolved
are allowed
are permitted
are settled
authorized
are solved
can
were permissible урегулирования
settlement
solution
resolving
settling
to address
management
dealing
workout решения
decision
solutions
addressing
action
solving
judgements
judgment
outcome
rulings
choices были устранены
were removed
were eliminated
were rectified
were corrected
were addressed
has removed
has eliminated
was repaired
have been fixed
were lifted были раскрыты
were revealed
were uncovered
were disclosed
were solved
were opened
were discovered
were resolved
were cleared up было урегулировано
was settled
were resolved
had been resolved
had been settled
had been regularized будут урегулированы
are resolved
will be settled
would be resolved
would be settled
will be solved
were addressed
had been settled
From this point on, all future conflicts between Athens and Sparta were resolved under arbitration. С этого момента все будущие конфликты между Афинами и Спартой разрешались арбитражем. As a result, some of the issues were resolved . However, many of these problems were resolved in 1998. Но в 2008 модельном году эти проблемы были решены . Other pending issues concerning two-wheeled vehicles were resolved and approved by the members. Остальные нерешенные вопросы, касающиеся двухколесных транспортных средств, были решены , и эти решения были одобрены участниками. These situations were resolved by MINURSO with the help of local dignitaries and legislators. Тогда ситуация была урегулирована МООНРЗС с помощью местных официальных лиц и представителей законодательных органов.
Most of the pending issues were resolved , however, some of them remained unresolved WP.2913620. Большинство неурегулированных вопросов было решено , однако некоторые из них остаются нерешенными WP. 2913620. Although some conflicts were resolved and others disappeared, armed tensions persist. Хотя некоторые конфликты разрешились , а другие просто прекратились, военная напряженность все еще сохраняется. Two conflicts in St. Petersburg were resolved in favor of those objecting to construction. Два конфликта в Петербурге разрешились в пользу противников строительства храмов. It should be noted that more than 70% of the cases were resolved with a positive outcome. Необходимо отметить, что более 70 процентов обращений было решено положительно. During the reporting period, 452 complaints were resolved in a positive manner; the rest remain under review. За отчетный период 452 обращения решены положительно, остальные находятся на рассмотрении. Many grievances were resolved privately. Многие конфликты улаживаются в частном порядке. The cases were resolved as follows. The incidents were always brief and were resolved in cooperation with the Lebanese Armed Forces. Такие инциденты всегда бывают непродолжительными и улаживаются в сотрудничестве с Ливанскими вооруженными силами. To be sure, not all the problems were resolved . Безусловно, не все проблемы урегулированы . However, these problems were resolved fairly easily in all cases. Вместе с тем во всех случаях эти проблемы относительно легко решались . Such cases usually went to court and were resolved by the couple getting married. Подобные дела обычно передаются в суд и урегулируются путем вступления партнеров в брак. Per cent of calls to the service desk were resolved within 1 hour. В 63 процентах случаев обращения в Службу поддержки проблемы были решены в течение 1 часа. and any disagreements were resolved by the third author. Other claims were resolved based in part on information gathered through interviews with the claimants during a technical mission to Kuwait carried out at the direction of the Panel. Другие претензии были урегулированы частично на основе информации, собранной во время бесед с заявителями в ходе технической миссии в Кувейт, осуществленной по указанию Группы. Most of these complaints were resolved by the end of March 2000 by way of settlement with the Government. Большинство проблем, затронутых в этих жалобах, были решены к концу марта 2000 года путем заключения соглашения с правительством.
Больше примеров
Результатов: 312 ,
Время: 0.078