WERE RESOLVED in Arabic translation

[w3ːr ri'zɒlvd]
[w3ːr ri'zɒlvd]
حل
solution
solving
سُوّيت
sweet
suite
was settled
been resolved
have settled
وسُويت
were settled
sweet
and
were resolved
تمت تسويت
وحُلت
تم حلّ
حُلت
solution
solving
حلت
solution
solving
تُحل
solution
solving

Examples of using Were resolved in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Representative of the Secretary-General decided in May 2003 that no further action regarding this property should be taken until the legal and investigative issues were resolved.
وقرر ممثل الأمين العام في أيار/مايو 2003 ألاَّ يُتخذ أي إجراءات أخرى بشأن هذا العقار لحين تسوية المسائل القانونية والمتعلقة بالتحقيقات
Not all the problems were resolved, however, in particular the consideration of communications and subsequent follow-up.
غير أنه لم يتم حل جميع المشاكل، لا سيما مشكلة النظر في البلاغات وما يليه من أعمال المتابعة
With respect to the funds and programmes, most of the cases were resolved at the management evaluation stage.
وفيما يتعلق بالصناديق والبرامج، تمت تسوية معظم القضايا في مرحلة التقييم الإداري
His delegation addressed such situations on a case-by-case basis to ensure that the issues raised were resolved, including the important issue of immunity.
ويتصدَّى وفد بلدها لهذه الحالات على أساس كل حالة على حدة لضمان تسوية المسائل المطروحة، بما في ذلك المسألة الهامة المتمثلة في الحصانة
The deployment took place on 1 April 1998, but the helicopter only became operational on 4 June 1998 after difficulties in obtaining flight clearances were resolved.
وجرى هذا النشر في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، ولكن الهليكوبتر لم تبدأ العمل إﻻ في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بعد تسوية صعوبات تتعلق بالحصول على تراخيص الطيران
In fact, most questions which were resolved politically during the negotiations in Geneva faced contradictory interpretations and positions in The Hague.
وفي الحقيقة، واجهت معظــم المسـائل التي حُلت سياسيا أثنــاء المفاوضات في جنيف، تفسيرات ومواقف متناقضة في ﻻهاي
It also indicated its readiness to sign the Protocol as soon as differences between ASEAN and other nuclear States were resolved.
كما أشارت إلى استعدادها التوقيع على البروتوكول حال تسوية الخلافات بين الرابطة والدول النووية الأخرى
Approximately 33,000 cases were resolved before applications were again suspended, in March 2009.
وقد تمت تسوية حوالي 000 33 حالة قبل تعليق الطلبات مرة أخرى في آذار/مارس 2009
Some cases were referred to the Canadian Human Rights Commission for investigation and were resolved.
وقد أحيلت بعض الحاﻻت إلى لجنة حقوق اﻹنسان الكندية للتحقيق فيها، وتم حلها
Of cases that were resolved in 2013 with settlements that included a financial component, more than half related to job and career and were a result of interpersonal differences in evaluative relationships.
ومن بين القضايا التي سُوّيت في عام 2013 بعنصر مادي، كان أكثر من نصفها يتعلق بالوظائف أو الحياة الوظيفية، ونشأ نتيجة لاختلافات شخصية في العلاقة التقييمية(العلاقة بين المشرِف والموظف
With regard to peacekeeping missions and the United Nations Logistics Base, all budget and performance issues were resolved through written correspondence; therefore, there was no requirement for video teleconferences.
وفيما يتعلق ببعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، سُوّيت جميع المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء من خلال المراسلات الخطية؛ ومن ثم، لم يكن هناك داع للتداول عن بعد بالفيديو
the fact that the cases were pending the determination of the Advisory Board on Compensation Claims while the required information was gathered and issues related to beneficiaries were resolved.
يتم إصدار قرار في هذا الصدد من المجلس الاستشاري المعني بطلبات التعويض، في حين أنه تم جمع المعلومات المطلوبة، وحُلت المسائل ذات الصلة بالمستفيدين
For example, an area previously subject to the regime of the high seas might come within the jurisdiction of a coastal State as a result of processes of claim and recognition, but questions of responsibility for seizure of foreign fishing vessels might be raised and remain live in respect of the" interim" period, before the questions of jurisdiction were resolved.
مثال ذلك أن منطقة كانت خاضعة في السابق لنظام أعالي البحار ربما تدخل في اختصاص دولة ساحلية نتيجة لعمليات المطالبة والاعتراف، لكن المسائل المتعلقة بالمسؤولية عن الاستيلاء على سفن الصيد الأجنبية قد تثار وتبقى حية فيما يتعلق بالفترة" الانتقالية" قبل حسم المسائل المتصلة بالاختصاص(
of the fact that they might drag on for years before the problems of the transfer of nationality were resolved satisfactorily, with statelessness on a massive scale emerging in the meantime.
سيما أنها يمكن أن تستمر لسنوات طويلة قبل حسم مشكﻻت انتقال الجنسية على نحو مرض، مع نشوء انعدام الجنسية بكثافة في نفس الوقت
Most conceptual issues were resolved.
وتم حل معظم المشاكل المفاهيمية
YES, all of the problems were resolved.
نعم, كل المشاكل المتعلقة تم حلها
Nine communications that were investigated were resolved favourably.
وتم تسوية تسعة بلاغات تم التحقيق فيها بشكل إيجابي
Seventy cases were resolved during these gatherings.
وتم إيجاد حلول ل70 حالة أثناء هذه اللقاءات
Several issues were resolved following my visit.
وإثر زيارتي سُويت عدة مسائل
Sixty-three of these cases were resolved successfully.
ووفِّق المكتب في حسم 63 قضية
Results: 29021, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic