APLICAR CRITERIOS - перевод на Русском

подходов
enfoques
criterios
planteamientos
métodos
actitudes
perspectivas
modalidades
применения критериев
aplicación de los criterios
aplicar los criterios
en que han de aplicarse los criterios
aplicar puntos de referencia
la aplicación de los criterios que determinan
применять критерии
aplicando los criterios
la aplicación de criterios
подхода
enfoque
criterio
planteamiento
método
perspectiva
visión
actitud
approach
применяться критерии

Примеры использования Aplicar criterios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se alienta a los gobiernos a que consideren la conveniencia de aplicar criterios selectivos para la adopción de políticas de fomento de la IED que sean transparentes,
Правительствам следует изучить вопрос о принятии целенаправленного подхода к политике по поощрению ПИИ, который должен быть транспарентным,
La necesidad de aplicar criterios coordinados y uniformes en el plano internacional en cuanto a los aspectos jurídicos relativos a la Convención encuentra ejemplos de actualidad en la protección del patrimonio cultural submarino,
Как указывается в пунктах 40- 47 выше, необходимость в скоординированных и последовательных подходах к международной нормотворческой работе в связи с Конвенцией иллюстрируется сейчас примерами в таких областях, как охрана подводного культурного наследия,
de la necesidad correspondiente de aplicar criterios multifacéticos y amplios,
всеобъемлющие подходы к решению этих проблем,
El Canadá apoya decididamente los esfuerzos tendientes a elaborar y aplicar criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques, y asimismo apoya el desarrollo
Канада решительно поддерживает усилия, направленные на подготовку и применение критериев и руководящих принципов в отношении рационального использования лесных ресурсов,
sí se mencionaba que el Comité Ejecutivo debía tener en cuenta la minimización de los efectos en el clima al elaborar y aplicar criterios de financiación para los proyectos y programas.
в нем все же указано, что Исполнительный комитет должен принимать во внимание вопросы сведения к минимуму воздействия на климат при разработке и применении критериев финансирования проектов и программ.
al establecer el derecho de opción, los Estados interesados se abstendrán de aplicar criterios basados en razones étnicas,
предоставлении своего гражданства или при предоставлении права оптации затрагиваемые государства не применяют критерии, основанные на этнических,
Se sugirió también en las reuniones preparatorias regionales que los seminarios procuraran identificar las mejores prácticas en materia de reforma de la justicia penal, aplicar criterios de justicia restaurativa,
Кроме того, на подготовительных встречах предлагалось в ходе семинара попытаться выявить передовой опыт в области реформирования уголовного правосудия, применения подходов, основанных на реституционном правосудии,
alentar a los Estados Partes y las organizaciones que obran por los niños indígenas a aplicar criterios que se basen más en los derechos.
работающих в интересах детей из числа коренных народов, к применению подхода в большей мере основанного на правах человека.
en el marco del respeto de las leyes nacionales, a que analice con las instituciones financieras internacionales pertinentes la viabilidad de aplicar criterios nuevos e innovadores de financiación de las actividades de prevención
к изучению совместно с соответствующими международными финансовыми учреждениями возможности выработки новых и инновационных подходов к финансированию деятельности по предупреждению незаконного оборота опиатов
al conceder el derecho de opción en relación con la sucesión de Estados, de no aplicar criterios basados en consideraciones étnicas,
при предоставлении права оптации в связи с правопреемством государств не должны применять критерии, основанные на этнических,
Seguir formulando y aplicando criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques.
Обеспечивать дальнейшую разработку и применение критериев и показателей неистощительного ведения лесного хозяйства.
Las instituciones públicas y las privadas aplican criterios similares.
Одни и те же критерии применяются в государственных и частных организациях.
De conformidad con el párrafo 11 del mandato, el Comité fijará y aplicará criterios para seleccionar los expertos de la lista que puedan brindar los conocimientos especializados necesarios.
В соответствии с пунктом 11 круга ведения Комитет должен разработать и применять критерии отбора экспертов из данного списка для обеспечения необходимых экспертных знаний.
Seguir formulando y aplicando criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques que se adecuen a las prioridades
Обеспечивать дальнейшую разработку и применение критериев и показателей неистощительного ведения лесного хозяйства,
El Comité fijará y aplicará criterios, que serán aprobados por la Conferencia de las Partes,
Комитет должен установить и применять критерии, утвержденные Конференцией Сторон,
La OSCE sigue aplicando criterios selectivos a la hora de hacer frente a problemas similares en regiones diversas.
В ОБСЕ попрежнему преобладает избирательный подход к решению аналогичных проблем, существующих в ряде регионов.
No todas las misiones aplicaban criterios basados en los resultados en relación con la gestión de las raciones;
Не все миссии использовали критерии выполнения в отношении организации снабжения пайками;
El Comité fijará y aplicará criterios, que serán aprobados por la Conferencia de las Partes,
Комитет устанавливает и применяет критерии отбора экспертов для включения в реестр,
El Foro manifestó su preocupación por que se sigan aplicando criterios selectivos y dobles normas al imponer el respeto de los derechos humanos en el plano internacional.
Форум выразил обеспокоенность в связи с сохраняющимся выборочным подходом и двойными стандартами в области обеспечения применения норм прав человека на международном уровне.
El Comité fijará y aplicará criterios[, que serán aprobados por la Conferencia de las Partes,]
Комитет устанавливает и применяет критерии отбора экспертов для включения в реестр[,
Результатов: 40, Время: 0.1114

Aplicar criterios на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский