ESCOLTAS - перевод на Русском

сопровождение
escolta
acompañamiento
seguimiento
acompañar
apoyo
acompañante
mantenedor
эскорта
escolta
acompañantes
compañía
escorts
охраны
protección
vigilancia
seguridad
proteger
conservación
guardias
salud
preservación
salvaguardar
atención
конвоев
convoyes
escoltas
телохранителей
guardaespaldas
guardia
escoltas
seguridad
сопровождающих
acompañan
acompañantes
escoltaban
de escolta
chaperones
конвоирования
traslado
de escolta
de conducción
сопровождения
escolta
acompañamiento
seguimiento
acompañar
apoyo
acompañante
mantenedor
сопровождению
escolta
acompañamiento
seguimiento
acompañar
apoyo
acompañante
mantenedor
сопровождении
escolta
acompañamiento
seguimiento
acompañar
apoyo
acompañante
mantenedor
эскорты
эскортов

Примеры использования Escoltas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Fuerza ha ampliado su despliegue y ha adquirido más visibilidad, intensificando el reconocimiento y las escoltas a los convoyes humanitarios.
Силы осуществили дальнейшее развертывание и получили возможность вести более широкое наблюдение, активизировав свои усилия по проведению рекогносцировки и сопровождению автоколонн с гуманитарной помощью.
La prestación de asistencia humanitaria en estos distritos depende en gran medida de la provisión de escoltas de seguridad de la MONUC.
Оказание гуманитарной помощи в этих районах в основном зависит от эскортов МООНДРК для обеспечения безопасности.
Los organismos de asistencia humanitaria han podido proporcionar suministros de socorro a este grupo utilizando escoltas armadas del ECOMOG.
Группа по оказанию гуманитарной помощи смогла обеспечить их предметами первой необходимости, используя вооруженную охрану ЭКОМОГ.
sobrantes a los lugares de destrucción con el apoyo y las escoltas de la SFOR.
излишних боеприпасов в места уничтожения при поддержке и в сопровождении военнослужащих СПС.
El PMA, con el apoyo de escoltas de la UNAMID, desplegó suministros de alimentos antes de la temporada de lluvias para reducir el déficit a corto plazo.
ВПП подготовила для отправки под охраной ЮНАМИД запасы продовольствия до начала сезона дождей в целях сокращения дефицита продовольствия в краткосрочной перспективе.
Ntaganda envió por lo menos diez oficiales con sus escoltas en apoyo de Zimurinda,
Нтаганда направил по меньшей мере 10 офицеров с сопровождением для оказания поддержки Зимуринде,
patrullas, escoltas, normas para entablar combate, negociaciones, convoyes.
патрулирование, охрана, правила вступления в бой, ведение переговоров, сопровождение.
Al llegar a Argel, no se halló rastro del sujeto y sus escoltas denunciaron su desaparición cuando el buque volvió a Marsella.
По прибытии в Алжир его на судне не оказалось, и сопровождавшие его лица сообщили о его исчезновении по возвращении судна в Марсель.
Los extranjeros y sus escoltas etíopes fueron liberados el 12 de marzo
Иностранцы и сопровождавшие их граждане Эфиопии были освобождены соответственно 12 марта
Una investigación oficial parece indicar que después de la explosión escoltas contratados individualmente dispararon indiscriminadamente durante alrededor de cinco minutos, incrementando el número de víctimas.
Официальное расследование показало, что после взрыва наемные телохранители открыли неизбирательную стрельбу и вели огонь примерно в течение пяти минут, увеличив этим количество жертв.
Los gendarmes realizaban las escoltas a pie y, aunque las dependencias de la fiscalía estaban cerca,
Жандармы осуществляли конвоирование пешком; прокуратура находилась поблизости,
acompañados de escoltas de la fiscalía militar,
сопровождаемых эскортом из военной прокуратуры,
y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.
разъезжающим по стране, будет предоставляться охрана.
En esta primera etapa la UNAMIR también tomaría medidas para garantizar la seguridad de los principales almacenes de suministros de asistencia humanitaria y proporcionaría algunas escoltas a los convoyes, según fuera necesario.
В ходе первого этапа МООНПР будет также обеспечивать охрану основных складов с грузами гуманитарной помощи и сопровождать по мере необходимости отдельные автоколонны.
A pesar de las explicaciones dadas por los escoltas libaneses del equipo,
Несмотря на заверения сопровождающих группу ливанцев,
Días-persona de la policía de las Naciones Unidas para escoltas entre Kokkina y Limnitis.
Человеко-дней работы полицейских Организации Объединенных Наций по обеспечению сопровождения на участке между Коккиной и Лимнитисом.
No dejes que los pivotesse mezclen con los escoltas. Y si se vuelven perezosos, meteles algo de esteroides en su cocaína.
Не давай нападающим драться с защитой, а будут вялыми- подмешивай стероиды в кокаин.
Los buques de carga de Dinamarca y Noruega y sus escoltas militares han arribado al puerto de Limassol en Chipre.
Датские и норвежские грузовые суда и сопровождающие их военные корабли прибыли в кипрский порт Лимасол.
El acuerdo también establecía que se permitiera el libre paso de los convoyes de la UNPROFOR, y sus escoltas y el libre paso de los convoyes de ayuda humanitaria.
Это соглашение также предусматривает обеспечение свободного прохода для автоколонн СООНО и их охранения и свободного прохода автоколонн, доставляющих гуманитарную помощь.
En algunas zonas, las guardias permanentes de la KFOR fueron sustituidas por patrullas móviles y escoltas proporcionadas por la policía de la UNMIK.
В ряде районов стационарные пункты охраны СДК были заменены мобильными патрулями и группами сопровождения, выделяемыми полицейскими МООНК.
Результатов: 215, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский