MEJORASEN - перевод на Русском

улучшить
mejorar
aumentar
perfeccionar
укрепить
fortalecer
reforzar
mejorar
consolidar
aumentar
fomentar
intensificar
afianzar
promover
potenciar
повысить
aumentar
mejorar
elevar
más
incrementar
mayor
reforzar
fortalecer
promover
potenciar
улучшение
mejorar
mejoramiento
promoción
perfeccionamiento
совершенствованию
mejorar
mejoramiento
perfeccionar
perfeccionamiento
fortalecer
fortalecimiento
modernización
racionalizar
modernizar
расширению
ampliar
aumentar
ampliación
mejorar
mayor
expansión
aumento
promover
incrementar
fortalecer
доработать
ultimar
finalizar
mejorar
perfeccionar
completar
concluir
desarrollar
terminar
elaborar
refinar

Примеры использования Mejorasen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las subvenciones a la exportación y mejorasen el acceso a los mercados.
а также улучшат доступ на рынки.
Las diversas comisiones regionales también podrían desempeñar una función de apoyo al alentar a los Estados Miembros a que mejorasen sus procedimientos de presupuestación
Региональные комиссии также могли бы способствовать этому, поощряя государства- члены к тому, чтобы они совершенствовали свои процедуры составления военных бюджетов
Pidió que se mejorasen los mecanismos de aplicación con el fin de asegurar el cumplimiento de la Convención mediante,
Она призвала к повышению эффективности механизмов обеспечения осуществления Конвенции, в том числе к созданию механизмов,
Teniendo esto presente, el Consejo había hecho hincapié en la necesidad de que las comisiones orgánicas mejorasen su coordinación y al mismo tiempo prestasen especial atención a los mandatos y atribuciones de cada comisión.
Учитывая это, он подчеркнул потребность в усилении функциональными комиссиями координации своей работы при уделении пристального внимания мандатам и кругу ведения каждой комиссии.
se instó también a las naciones en desarrollo a que mejorasen la gestión pública.
к развивающимся государствам обратились с призывом усовершенствовать управление.
Los asistentes buscaron posibles soluciones, como diversos mecanismos para mejorar la participación de las minorías en la adopción de decisiones y programas que mejorasen la capacidad institucional
Участники совещания разобрали возможные варианты решений, включая различные механизмы по расширению участия меньшинств в процессах принятия решений и программах, направленных на укрепление институционального потенциала
bilaterales pertinentes mejorasen la ejecución de actividades de fomento de la capacidad
двусторонние организации способствовали осуществлению деятельности по укреплению потенциала
trabajaron para aplicar con éxito proyectos que mejorasen la eficacia y la eficiencia de las actividades de sus departamentos.
работали над успешной реализацией проектов, благодаря которым повысилась эффективность и результативность деятельности их департаментов.
fomentasen el espíritu empresarial, mejorasen la adaptabilidad de los trabajadores
развитию предпринимательства, повышению приспособляемости трудящихся
Los cursos de formación y de repaso sobre la tecnología para informar acerca de las actividades del Tribunal permitieron que los transcriptores mejorasen sus técnicas y que se mitigara el desequilibrio existente entre el creciente volumen de trabajo
Учебные курсы и курсы повышения квалификации с точки зрения методологии составления судебных документов позволили составителям судебных документов развивать свои технические навыки и смягчили последствия несоответствия
que facilitaran la transferencia de tecnología y mejorasen constantemente la educación,
способствуя передаче технологий и постоянной модернизации системы образования,
las capacidades existentes en materia de descripción del producto estructurado permitirían que las regiones y países mejorasen sus especificaciones sobre los productos
имеющиеся возможности в плане структурированного описания продуктов позволят регионам и странам обновить свои спецификации продуктов
cursos de capacitación y apoyo financiero con el fin de que los funcionarios de policía mejorasen su capacidad y comprendiesen mejor el problema de la violencia doméstica.
финансовая поддержка сотрудников полиции в целях наращивания потенциала и углубления понимания проблемы бытового насилия обеспечиваются правительствами Австралии и Новой Зеландии.
los asociados de la sociedad civil mejorasen su capacidad para procesar datos desglosados por sexo
также партнерам из гражданского общества повысить их потенциал для обработки данных с разбивкой по полу
prevenir que curar y de que las Naciones Unidas desempeñarían con mayor eficacia su cometido en las esferas de la paz y la seguridad si mejorasen su capacidad para la prevención de conflictos.
Организация Объединенных Наций была бы более эффективной в выполнении своих обязательств по поддержанию мира и безопасности, если бы она улучшила свой потенциал в области предотвращения конфликтов.
fabricar armas nucleares y también confiaba en que esos Estados mejorasen la transparencia de sus esfuerzos de desarme nuclear.
также надеется, что эти государства повысят уровень транспарентности своих действий в области ядерного разоружения.
gracias a su amplio mandato, podía contribuir a la elaboración de medidas que mejorasen la situación económica y social de los pueblos indígenas,
Форум с его широким мандатом может способствовать разработке мер, направленных на улучшение экономического и социального положения коренных народов,
También alentó a las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas con sede en Ginebra a que, aplicando un enfoque más estructurado, mejorasen los servicios comunes existentes y elaborasen nuevos enfoques comunes, en el marco del Comité de Gestores y del Equipo de Tareas de servicios comunes y sus grupos de trabajo.
К базирующимся в Женеве организациям системы Организации Объединенных Наций был обращен призыв продолжать добиваться-- на основе применения систематизированного подхода-- укрепления действующих общих служб и содействовать разработке новых общих подходов в рамках Комитета участников по вопросам управления и Целевой группы по общим службам и ее рабочих групп.
las consecuencias sociales y mejorasen el acceso a la justicia penal para las personas víctimas de la trata.
а также расширять доступ к уголовному правосудию для лиц, пострадавших от торговли людьми.
pusieron en marcha formas de compartir recursos y conocimientos que mejorasen tanto su trabajo individual
выдвинули предложения о путях совместного использования ресурсов и знаний, которые способствовали активизации как их индивидуальной работы,
Результатов: 62, Время: 0.0886

Mejorasen на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский