QUE CONTAR - перевод на Русском

наличие
existencia
disponibilidad
presencia
contar
disponer
posesión
disponible
existe
hay
рассказывать
contar
decir
hablar
historia
decírselo
contárselo
рассказать
contar
decir
hablar
historia
decírselo
contárselo
сказать
decir
afirmar
contar
decirnos
decírselo
поведать
contar
decir
informar
рассказ
historia
relato
cuento
novela
narrativa
narración
contar

Примеры использования Que contar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No hay nada que contar.
Здесь нечего рассказывать.
¿Él tiene algunas historias de guerra que contar,¿no?
Он- то тебе рассказывал военные истории?- О, да?
No hay mucho que contar, tío Edward.
Тут неочем говорить, дядя Эдвард.
No había nada que contar.
Нечего было говорить.
He pensado en contárselo cuando tengamos algo que contar.
Я решил, что позвоню ему, когда будет о чем сообщить.
Tendremos que inventarnos algo que contar en las refinerías.
Надо придумать подходящую легенду, чтобы говорить на заводах.
Bueno, no hay nada que contar.
Да не о чем было говорить.
Ambos tenemos votos que contar.
Нам обоим нужно считать голоса.
Tengo algo que contarte, pero tienes que prometerme
Я должна рассказать тебе кое-что, но ты должен обещать,
La experiencia ha demostrado que contar con un coordinador de programas
Факты показали, что наличие координатора программ
Huelga decir que contar con semejante mercado y con economías desarrolladas en todo el mundo redunda en interés del sector privado.
Само собой разумеется, что наличие такого рынка с развитыми экономиками во всем мире отвечает интересам частного сектора.
pero decidimos que contar la verdad era hacer lo correcto.
но мы решили, что сказать правду было правильно.
Y he sentido siempre que contar es de algún modo inadecuado… para la historia que querría contar..
И я всегда чувствовал, что рассказ как-то не адекватен той истории, которую хотел рассказать.
Cabe señalar que contar con personas competentes en la administración electoral no es suficiente,
Следует отметить, что наличие компетентных сотрудников в избирательном административном органе не является достаточным;
hay cosas que contar, yo se las cuento!
если бы было, что сказать, я бы обязательно вам сказал!.
El Subcomité desea destacar que contar con un mecanismo nacional de prevención efectivo,
ППП подчеркивает, что наличие эффективного, полностью независимого
Cuando él convoca una reunión general como esta,… obviamente tiene algo de suprema importancia que contarnos.
Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное.
¿Pero no es mucho peor adherirse a una fecha límite arbitraria que contar todos los votos válidos?
Но разве не будет лучше посчитать каждый законный голос, а не придерживаться условного крайнего срока?
El refuerzo de las capacidades institucionales, puesto que contar con instituciones democráticas eficaces es una condición del desarrollo sostenible,
Укрепление институционального потенциала: функционирующие демократические институты являются одним из условий обеспечения устойчивого развития;
que esto realmente demuestra que contar historias, es materia prima; es un producto principal.
это доказывает, что рассказывание историй- это самый важный товар.
Результатов: 73, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский