RECIBIERAN - перевод на Русском

получали
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
получения
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
прошли
recibieron
han pasado
se celebraron
han
tuvieron lugar
transcurrieron
fue
cabo
se sometieron
se impartió
пользовались
gocen
disfruten
utilizaron
reciban
tengan
usaban
se beneficien
cuenten
goce
disfrute
предоставлялась
se prestó
reciban
se proporcionó
se conceda
ofrecía
se facilite
se otorgó
обеспечивались
se proporcionó
recibieron
se prestaron
servicios
se ofrezca
asegurar
fue garantizada
получили
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
получать
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
получить
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
получение
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
получением
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar

Примеры использования Recibieran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los hijos de afrodescendientes no recibieran suficiente información que respondiese a sus necesidades.
лиц африканского происхождения не получают достаточной информации, отвечающей их потребностям.
Las pacientes fueron remitidas a los centros de referencia para que se pudieran diagnosticar las enfermedades de los fetos y recibieran el tratamiento correspondiente.
Пациенток направляют в специализированные центры, где проводится диагностика заболеваний плода или нарушений в его развитии и обеспечивается соответствующее лечение.
Si las distintas organizaciones regionales recibieran el apoyo político,
Если различным региональным организациям оказывать необходимую политическую,
Se sugirió que las personas que recibieran asistencia letrada de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal deberían contribuir a sufragar los gastos ocasionados.
Высказывалась идея о том, чтобы лица, которые будут получать юридическую помощь в Отделе юридической помощи персоналу, участвовали в несении расходов.
El Gobierno manifestó la esperanza y la aspiración de que los maestros del Territorio recibieran un pago justo por sus servicios9.
Правительство выразило надежду на то, что преподаватели в территории будут получать справедливое вознаграждение за свой труд, а также намерение принять меры в этой связи9.
Si los pueblos no recibieran información adecuada sobre lo que hace la Organización con la finalidad de mejorar sus vidas,
Если народы не будут получать надлежащую информацию о том, что Организация делает для улучшения их жизни,
Si lo que recibieran los países en desarrollo fuera la misma IED per cápita
Если бы они получали такой же объем ПИИ в расчете на душу населения, как и Малайзия,
AI recomendó a Finlandia que velara por que a las mujeres víctimas de la trata se les reconociera su condición de víctima y recibieran protección y asistencia.
МА рекомендовала Финляндии рассматривать женщин, ставших жертвами торговли людьми, как пострадавших и предоставлять им защиту и помощь.
El chofer declaró ante el Comité Especial que se había disparado deliberadamente contra el personal médico a fin de impedir que los heridos recibieran atención médica inmediata.
Водитель заявил Специальному комитету о том, что медицинских работников преднамеренно обстреливали, с тем чтобы помешать им оперативно оказать медицинскую помощь пострадавшим лицам.
por que los heridos, especialmente los civiles, recibieran atención médica adecuada.
особенно из числа гражданского населения, была оказана необходимая медицинская помощь.
Hasta la fecha, la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar ha hecho posible que 25 personas procedentes de 25 Estados Miembros recibieran capacitación.
На сегодняшний день по линии Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе по морскому праву была обеспечена подготовка 25 стажеров из 25 государств- членов.
Desde que fue establecida, la Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe sobre el Derecho del Mar ha hecho posible que recibieran capacitación 26 personas procedentes de 26 Estados Miembros.
С момента учреждения Мемориальной стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе по морскому праву по ее линии была обеспечена подготовка 26 стажеров из 26 государств- членов.
originalmente el debate debía tener lugar 48 horas después de que las delegaciones recibieran el informe.
первоначально дискуссии должны были состояться в течение 48 часов после предоставления доклада делегациям.
La Comisión también decidió que los miembros de los grupos recibieran remuneración por el tiempo que pasaban trabajando.
Компенсационная комиссия также решила, что члены групп будут получать вознаграждение за фактически отработанное время.
Si los miembros de la Corte recibieran sus emolumentos actuales en moneda local,
Если бы члены Суда получали свои нынешние оклады в местной валюте,
la práctica en Luxemburgo no garantizaban que todos los migrantes recibieran asistencia social de emergencia durante el tiempo que fuera necesario.
практика его применения в Люксембурге не гарантируют всем мигрантам получения чрезвычайной социальной помощи на весь период, в течение которого они могут нуждаться в ней.
En consecuencia, la Corte recomendó que los magistrados que hubieran prestado servicio por un período completo recibieran el 50% de su sueldo
Аналогичным образом Суд рекомендовал, чтобы судьи, проработавшие полный срок, получали 50 процентов оклада,
Solo en 2010, las oficinas de empleo remitieron a 20.000 mujeres para que recibieran formación profesional,
Только в 2010 году по направлениям службы занятости прошли профессиональное обучение 20 000 женщин,
Para asegurar que se hicieran y recibieran aportaciones regionales equilibradas se requería que hubiese comunicación
Для подготовки и получения сбалансированных материалов от разных регионов необходимы коммуникация
la gendarmería de la República Centroafricana recibieran equipo sin la aprobación previa del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 2127(2013) relativa a la República Centroafricana.
жандармерия Центральноафриканской Республики получали имущество без предварительного согласия Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 2127( 2013) по Центральноафриканской Республике.
Результатов: 426, Время: 0.2577

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский