SE ADHIEREN - перевод на Русском

присоединяются
se suman
se unen
se adhieren
suscriben
suya
придерживаются
tienen
adoptan
siguen
aplican
se adhieren
defienden
observarán
cumplen
respetan
profesan
поддерживают
apoyan
mantienen
respaldan
apoyo
sostienen
son partidarios
sustentan
soportan
suscriben
patrocinan
в присоединении
en la adhesión
en adherirse
en unirse
se adhieren
anexión
en incorporarse
присоединившихся
se suman
adherentes
se han adherido
adhesiones
han suscrito
han ingresado
se han unido
присоединились
se han sumado
se unieron
se han adherido
se sumaron a los patrocinadores
adhesión
se sumen
han suscrito
unirse
придерживающихся
profesan
se adhieren
apliquen
habían adoptado
mantienen
siguen
respetan

Примеры использования Se adhieren на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Protocolo del MECAFMO previsto en el Tratado contiene una disposición sobre la política de la competencia de la comunidad a la que se adhieren todos los miembros.
Протокол КОМЕСА предусматривает в Договоре положение о единой политике в области конкуренции, которое поддерживают все члены.
El Tribunal determinó que Markelov fue asesinado por su trabajo de defensa de los derechos de los ciudadanos que se adhieren a la ideología antifascista.
Судом установлено, что убийство адвоката Маркелова С. Ю. совершено в связи с осуществлением им профессиональной деятельности по защите прав граждан, придерживающихся антифашистской идеологии.
sigue habiendo Estados que aún no se adhieren.
являются сейчас его сторонниками, попрежнему есть государства, которые к нему не присоединились.
Los asociados y las partes externas a través de las que opera la organización se adhieren a las normas más elevadas de conducta e integridad.
Партнеры и внешние участники, через которых действует организация, придерживаются самых высоких стандартов поведения и добросовестности.
La realidad demuestra que los países que se adhieren a los tipos de reforma que defiende la NEPAD tienen ante sí un futuro mejor.
Факты показывают, что страны, придерживающиеся таких реформ, за которые выступает НЕПАД, имеют более светлые перспективы на будущее.
Ello garantizará que los Estados se adhieren a los más altos criterios de conducta,
Это позволит государствам придерживаться самых высоких стандартов поведения,
Número y diversidad de organizaciones del sector privado que se adhieren a los Principios para el Empoderamiento de las Mujeres.
Количество и разнообразие организаций частного сектора, поддержавших принципы расширения прав и возможностей женщин.
otros instrumentos a los que los Estados se adhieren voluntariamente.
к которым государства решают добровольно присоединиться.
Hoy en día, España y Portugal no se adhieren, incluso, a las nuevas normas flexibles.
Сегодня Испания и Португалия не соблюдают даже эти новые, гибкие правила.
Número de países que se adhieren a los instrumentos jurídicos de la CEPE en materia de transporte.
Число актов присоединения стран- получателей помощи к правовым документам ЕЭК по транспортным вопросам.
Ahora, sin embargo, los nuevos miembros se adhieren principalmente por razones políticas y geoestratégicas.
Теперь, однако, новые члены вступают, главным образом, по политическим и геостратегическим причинам.
Los Países Bajos se adhieren totalmente al contenido de la declaración que acaba de formular el representante de Liechtenstein en ese sentido.
Нидерланды могут полностью присоединиться к заявлению, только что сделанному в этой связи делегацией Лихтенштейна.
Como los Estados se adhieren al Protocolo Facultativo de forma voluntaria,
Поскольку государства присоединяются к Факультативному протоколу на добровольной основе,
Los Emiratos Árabes Unidos se adhieren al cumplimiento de los principios de neutralidad,
Объединенные Арабские Эмираты привержены соблюдению принципов нейтралитета,
Nuevos países se adhieren a la Convención de 1951
Присоединение новых стран к Конвенции 1951 года
Los países que se adhieren son obligados a contraer obligaciones considerablemente mayores que los miembros iniciales de la OMC.
На присоединяющиеся страны оказывается давление, с тем чтобы заставить их принять существенно большие обязательства по сравнению с первоначальными членами ВТО.
Cada vez son más los Estados que se adhieren a la Convención y en un corto plazo.
Все большее число государств становится участниками этой Конвенции-- и в рекордные сроки.
Además, el MM y la secretaría se adhieren a una cultura de apoyo mutuo
Кроме того, ГМ и секретариат привержены культуре взаимной поддержки и признания сильных сторон
Los Estados Unidos se adhieren a la opinión ampliamente aceptada respecto del papel de la familia
Соединенные Штаты разделяют широко принятый взгляд на роль семьи
Los Estados deciden ser Miembros de las Naciones Unidas porque se adhieren a sus propósitos y principios.
Государства хотят стать членами Организации Объединенных Наций, поскольку они разделяют ее принципы и цели.
Результатов: 115, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский