SE PROPONE REDUCIR - перевод на Русском

предлагается сократить
se propone reducir
se propone una reducción
se propone suprimir
планирует сократить
se propone reducir
tiene la intención de reducir
prevé reducir
предлагает сократить
propone reducir
propone una reducción
propone una disminución
стремится сократить
se esfuerza por reducir
se propone reducir
intenta reducir
trata de reducir
намерен сократить
предусматривается сокращение
se prevé una reducción
se prevé una disminución
se propone reducir

Примеры использования Se propone reducir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además ONU-Hábitat es un participante fundamental en el objetivo 10, que se propone reducir a la mitad, antes de 2015 la proporción de personas carentes de acceso sostenible al agua potable segura.
Кроме того, ООНХабитат является одним из ключевых участников усилий по достижению цели 10, предусматривающей сокращение наполовину к 2015 году доли населения, не имеющего стабильного доступа к чистой питьевой воде.
Con respecto a la deuda, se propone reducir el principal, ampliar los períodos
Что касается задолженности, то предлагается уменьшить объем основной суммы задолженности,
la Fundación se propone reducir la disparidad entre los géneros enseñando a las mujeres a emprender actividades comerciales y a participar en
Умелые руки>> мы намереваемся сократить масштабы гендерного неравенства путем обеспечения профессиональной подготовки женщин по вопросам предпринимательской деятельности
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI) se propone reducir la difusión del VIH/SIDA entre los drogadictos mediante la producción de jeringas hipodérmicas desechables
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) ставит перед собой задачу сокращения распространенности ВИЧ/ СПИД среди наркоманов путем организации производства одноразовых шприцев
En consecuencia, se propone reducir los gastos no relacionados con programas,
Соответственно, он намеревается сократить эти непрограммные расходы, которые в настоящее
Una copia del estudio que en la actualidad está preparando el Ministerio de Justicia, entre otros, en el que se propone reducir la pena correspondientes a ciertos delitos,
Экземпляр исследования, которое в настоящее время завершается министерством юстиции и другими органами и в котором предлагается смягчить приговоры за некоторые преступления,
notificará el porcentaje en que se propone reducir el nivel de las emisiones de conformidad con el párrafo 123. 123.2.
уведомляет о процентном показателе предполагаемого сокращения уровня выбросов в соответствии с пунктом 123.
Para tener en cuenta la reducción de la FPNUL, se propone reducir la plantilla de personal civil de la FPNUL en 58 puestos,
В связи с сокращением численности ВСООНЛ предлагается сократить штат гражданских сотрудников ВСООНЛ на 58 должностей,
Con el fin de mejorar considerablemente la ejecución de proyectos, se propone reducir el número total de proyectos de efecto rápido,
С тем чтобы значительно улучшить осуществление проектов, предлагается сократить общее число проектов с быстрой отдачей,
El Reino Unido concedió la cancelación completa de la deuda a 10 países de África que habían alcanzado el" punto de culminación" en abril de 2004 y se propone reducir la deuda de otros seis países
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии произвело полное списание задолженности 10 африканских стран, достигших по состоянию на апрель 2004 года момента завершения процесса в рамках Инициативы для бедных стран с крупной задолженностью, и планирует сократить размер долга еще шесть стран,
La UNAMA se propone reducir la dotación de personal de las oficinas regionales
МООНСА предлагает сократить штатное расписание региональных
Además, se propone reducir el número de vehículos alquilados en el período 2009/2010, teniendo en cuenta la transferencia prevista
Кроме того, предлагается сократить в течение 2009/ 10 года число арендуемых автотранспортных средств с учетом предполагаемой переброски 20 внедорожников
Como resultado, la UNMIL se propone reducir su componente de personal civil en aproximadamente el 7,8%,
Как следствие, МООНЛ предлагает сократить компонент гражданского персонала приблизительно на 7,
para el bienio 2012-2013, el Secretario General se propone reducir, de unos 210 días en 2010-2011 a 120 días, el promedio de días transcurridos entre la fecha de publicación de una vacante y la fecha de selección para todas las vacantes ordinarias.
в двухгодичный период 2012- 2013 годов Генеральный секретарь намерен сократить средний период времени с даты опубликования объявлений о вакансии до даты отбора кандидатов на все обычные вакансии с 210 дней в 2010- 2011 годах до 120 дней.
En consecuencia, se propone reducir la plantilla del Centro mediante la reasignación a la Sección de Suministros de 28 puestos de plantilla y puestos temporarios(3 P-3,
С учетом этого предлагается сократить штатное расписание Центра, передав 28 должностей( 3 должности С3, 7 должностей категории полевой службы,
En el proyecto de presupuesto presentado al poder legislativo para 2012/13, no obstante, se propone reducir ambas instituciones, a pesar de incrementar en 3 millones de dólares la asignación total para el sector de la seguridad,
В смете бюджета страны на 2012/ 13 год, представленной на рассмотрение в законодательный орган, предусматривается сокращение объема средств, выделяемых обеим службам, несмотря на общее увеличение объема ассигнований
la suspensión de las actividades de la Comisión de Identificación, se propone reducir la plantilla de la administración civil de la MINURSO mediante el bloqueo de 243 puestos de la plantilla actualmente autorizada de 410
приостановлением деятельности Комиссии по идентификации предлагается сократить численность гражданской администрации МООНРЗС путем замораживания 243 должностей из утвержденных на настоящий момент 410 должностей,
Por consiguiente, se propone reducir la plantilla de la Oficina en tres puestos de contratación internacional(1 P-4,
Поэтому предлагается сократить штатное расписание Секции на три должности международных сотрудников( 1 С4,
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios se propone reducir las demoras en la realización de auditorías
Управление по координации гуманитарных вопросов намерено сократить задержки в проведении аудиторских проверок
en el presupuesto revisado se propone reducir el personal de la sede para compensar el aumento de los gastos correspondientes a los puestos de las oficinas exteriores derivados de la nueva clasificación.
в пересмотренном бюджете предлагается сократить число сотрудников штаб-квартиры с целью компенсации увеличения расходов на финансирование должностей на местах, обусловленного переходом на новую типологию.
Результатов: 92, Время: 0.1026

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский