SE VIERON AFECTADAS - перевод на Русском

пострадали
afectaron
han sufrido
han sido víctimas
heridos
resultaron heridos
dañados
afectados por
sufrieron daños
herida
han padecido
были затронуты
se plantearon
se abordaron
afectadas
se trataron
se han visto afectados
se vieron afectadas
han sido afectados
han sido afectadas
han sido abordadas
повлияли
afectaron
influyeron
hayan tenido repercusiones
influencia
han repercutido
han tenido un impacto
han tenido efectos
пострадало
afectaron
ha sufrido
víctimas
dañaron
sufrieron daños
padecieron
resultaron heridos
afectados
damnificados
пострадал
salga herido
resultó herido
sufrió
heridos
afectó
daño
está herido
lastimado
víctimas
fue herido
пострадавших
afectadas
víctimas
heridos
afectados por
dañadas
supervivientes
agraviadas
asoladas
devastadas
отразились
han afectado
repercusiones
se reflejaron
han repercutido
han tenido consecuencias
efecto
han influido
se vieron afectadas
han tenido un efecto

Примеры использования Se vieron afectadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mortalidad y la migración se vieron afectadas a raíz del conflicto armado,
На показателях смертности и миграции сказались последствия вооруженного конфликта,
Además de las vidas humanas que se vieron afectadas por esta guerra, la flora y la fauna también han sufrido grandes daños.
Помимо людей, затронутых войной, огромный ущерб понесла флора и фауна.
protestantes también se vieron afectadas por los homicidios, las amenazas,
взятие в заложники затрагивали также католическую
En Japón, las ventas se vieron afectadas por el hecho de que esta serie Cosmo ya no cumplía con las regulaciones de dimensión del gobierno japonés,
В Японии, продажи пострадали по причине того, что эта серия Cosmo не соответствовала японским правилам габаритов, и покупатели оплачивали ежегодные
la magnitud del presente examen también se vieron afectadas considerablemente en algunos casos por la falta de información pública sobre las políticas oficiales
глубине настоящего обзора также существенно сказывалось отсутствие общедоступной информации о политике правительств и отсутствие в отдельных
Polonia y Turquía, se vieron afectadas por una reducción de las corrientes de capital,
Польша и Турция, пострадали от сокращения потоков капитала,
estas disposiciones no se vieron afectadas por la orden de la APC, de 9 de junio de 2003,
эти положения не были затронуты приказом КВА от 9 июня 2003 года,
de cerca de 1.000 km de su litoral al norte de Abu Ali se vieron afectadas por los derrames de petróleo a raíz de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
ее территориальные воды и порядка 1 000 км береговой линии к северу от Абу- Али пострадали от разлива нефти в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Las tasas de desembolso se vieron afectadas por la incertidumbre que caracterizó la transición a un nuevo modelo de actividades
На показателях платежей отразились неопределенность ситуации с переходом на новую модель функционирования
El hecho de que algunas organizaciones se vieron afectadas por el reciente proceso de reestructuración de los sectores sociales
Тот факт, что некоторые организации были затронуты нынешним процессом структурной перестройки социального
concretamente en zonas del país que no se vieron afectadas o fueron menos afectadas por la invasión
точнее в тех районах страны, которые менее пострадали либо совсем не пострадали от вторжения Ирака в Кувейт
no se vieron afectadas por la crisis financiera mundial.
которые преимущественно не были затронуты мировым финансовым кризисом.
ciertas provincias de la República del Yemen se vieron afectadas recientemente por lluvias torrenciales e inundaciones sin precedentes.
некоторые провинции Республики Йемен недавно пострадали от беспрецедентных ливней и наводнений.
Se calcula que se vieron afectadas entre 1,5 y 1,8 millones de personas,
По оценкам, пострадало от 1, 5 до 1, 8 миллиона человек, включая примерно 650 000 человек,
otros miembros de la comunidad se vieron afectadas de nuevo por los bombardeos de las FDI.
других членов общины, были вторично затронуты воздушными ударами ИСО.
Mozambique, donde 1 millón de personas se vieron afectadas.
особенно Мозамбика, где пострадало до 1 млн. человек.
Las escuelas primarias y secundarias se vieron afectadas por las huelgas de maestros en la Ribera Occidental desde el inicio del curso escolar,
На работе начальных и средних школ сказались забастовки, которые проводились учителями на Западном берегу с начала учебного года,
En el contexto de los cierres, las operaciones del OOPS se vieron afectadas de muy diversas formas, especialmente en relación
В связи с мерами по закрытию границ территорий на операциях БАПОР сказывались самые различные факторы,
Las hipótesis presupuestarias utilizadas para calcular las necesidades de recursos de la Misión en 2009/10 se vieron afectadas por un conjunto de factores imprevistos en el curso del período 2009/10, lo que a su vez repercutió en la ejecución financiera en general.
В отчетном периоде на бюджетные предположения, сделанные в период подготовки потребностей Миссии в ресурсах на 2009/ 10 год, повлиял целый ряд непредвиденных факторов, которые в свою очередь отразились на общих результатах финансовой деятельности.
Tailandia para localizar las zonas que se vieron afectadas directa e indirectamente,
были призваны выявить районы, пострадавшие напрямую или косвенно,
Результатов: 76, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский