SEAN NOMBRADOS - перевод на Русском

назначить
nombrar
designar
nombre
el nombramiento
asignar
la designación
imponer
programar
fijar
назначения
nombramiento
destino
designación
nombrar
fines
designar
asignación
uso
suministros
colocación
назначенные
designados
nombrados
asignados
nominados
nombramiento
programadas
designated
будут назначаться
serán nombrados
serán designados
serán asignados
serían propuestos por

Примеры использования Sean nombrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alienta a los Directores de los centros que sean nombrados a que se pongan en contacto, en el primer trimestre de 1998,
Рекомендует директорам центров, которые будут назначены, установить, начиная с первого квартала 1998 года,
El artículo 15, que prohíbe que los inspectores acepten otro empleo durante su mandato o que sean nombrados como funcionarios o consultores por otras organizaciones participantes
Статье 15, запрещающей работу по совместительству в течение срока полномочий или согласие на назначение в качестве должностного лица
el personal del MM sean nombrados por el Presidente del FIDA
штатные сотрудники ГМ назначаются Председателем МФСР
que les afecten y para que los alcaldes auxiliares sean nombrados por el alcalde municipal, tomando en cuenta las propuestas de los vecinos en cabildos abiertos.
помощники алькальдов назначались муниципальными алькальдами с учетом предложений местных жителей на открытом заседании муниципального совета.
que los gobernadores sean nombrados a propuesta de los sectores sociales integrados a los Consejos de Desarrollo.
кандидатуры губернаторов выдвигаются по предложениям секторов общества, входящих в состав советов по вопросам развития департаментов.
la reforma del poder judicial a fin de que sean nombrados magistrados los candidatos mejores
направленной на обеспечение того, чтобы магистраты назначались из числа наилучших,
expresa el deseo de que sus miembros sean nombrados por un órgano que represente a una amplia gama de sectores,
хотел бы надеяться на то, что ее члены будут названы органом, представляющим различные политические течения,
información pertinente para poder cumplir efectivamente su mandato, y por que sus miembros no sean nombrados por la dirección de las instituciones penitenciarias
пользовались полным доступом ко всей соответствующей информации для эффективного выполнения ими своего мандата и чтобы их члены не назначались руководством пенитенциарных
jueces que no han estudiado en Sierra Leona practiquen el derecho en el país o sean nombrados a puestos judiciales.
не прошедшие подготовку в Сьерра-Леоне, не имеют права заниматься юридической практикой в стране или назначаться на судейские должности.
los magistrados de la Corte Suprema sean nombrados por el Comité Judicial Especial de la Asamblea Legislativa Federal es considerada por sus críticos
судьи Верховного суда назначались специальным судебным комитетом при федеральном законодательном органе, по мнению критиков партии,
el Sr. Cihan Terzi(Turquía) sean nombrados miembros de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que comenzará el 1 de enero de 2011 y terminará el 31 de diciembre de 2015?
Ассамблея постановляет назначить г-на Жерара Биро( Франция), гна Иштвана Пошту( Венгрия), гна Папу Луи Фаля( Сенегал), гна Джихана Терзи( Турция) членами Объединенной инспекционной группы на пятилетний срок, начинающийся 1 января 2011 года и заканчивающийся 31 декабря 2015 года?
Observando que el Secretario General ha adoptado una política de verificación de los antecedentes del personal para asegurar que quienes sean nombrados para prestar servicio en la Sede
Отмечая принятую Генеральным секретарем процедуру аттестации персонала, призванную удостовериться в том, что любое лицо, назначаемое на службу в Центральных учреждениях
en los que se recomienda que los auditores externos sean nombrados por períodos de seis a ocho años,
сог- ласно которым рекомендуется назначать внешних ревизоров на срок от шести до восьми лет,
I En el caso de los afiliados que sean nombrados o elegidos como funcionarios de categorías no clasificadas a partir del 1º de abril de 1995 inclusive, su remuneración pensionable
I для участников, назначаемых или избираемых на неклассифицированные должности 1 апреля 1995 года или после этой даты, их зачитываемое для пенсии вознаграждение устанавливается компетентным директивным органом,
Los jueces son nombrados por el Presidente de la República, por un período indefinido.
Судья назначается президентом Республики без ограничения срока полномочий.
Los jueces eran nombrados por el Presidente de Polonia por recomendación del Consejo Judicial Nacional.
Судьи назначаются Президентом Польши по рекомендации Национального судебного совета.
Todos los Coordinadores serían nombrados por dos años.
Все координаторы будут назначаться на двухгодичный срок.
Cuatro miembros que serán nombrados por el Gobierno del Níger;
Четыре члена, которые будут назначены правительством Нигера.
Los miembros en funciones del Grupo de Expertos podrán ser nombrados nuevamente;
Действующие члены Группы экспертов могут быть назначены повторно;
De sus 12 miembros, siete serían nombrados por el Presidente.
Из 12 его членов семеро будут назначаться президентом.
Результатов: 44, Время: 0.0896

Sean nombrados на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский