SERÁ COMUNICADA - перевод на Русском

сообщается
se informa
se indica
se comunica
al parecer
se señala
se denuncian
según los informes
presuntamente
según las informaciones
supuestamente
будет сообщено
se comunicarán
se informará
se anunciará
se notificarán
se indicarán
ser denunciados
уведомляется
se notificará
se informa
se comunicará
recibe notificación

Примеры использования Será comunicada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toda reducción del precio del equipo durante la vigencia del presente acuerdo será comunicada por el contratista a la OACI
Оборудования и вспомогательных средств"[ Подрядчик] информирует ИКАО о любых снижениях цен на оборудование в период действия настоящего соглашения,
Si la reclamación parece fundada, será comunicada al magistrado, que podrá dar una respuesta por escrito,
Если, как представляется, жалоба имеет под собой основания, она будет представлена судье, которому будет дана возможность письменно ответить на нее,
Toda propuesta de enmienda será comunicada al [Director General][Depositario],
Любое предложение в отношении поправки направляется[ Генеральному директору][ депозитарию],
la decisión de expulsión" les será comunicada en un idioma que puedan entender".
решение о высылке" доводится до их сведения на языке, который они понимают".
modificar el pliego de condiciones mediante una adición, la cual será comunicada sin demora a todos los proveedores
документацию путем издания дополнения. Дополнение незамедлительно сообщается всем поставщикам( подрядчикам),
modificar el pliego de condiciones mediante una adición, la cual será comunicada sin demora a todos los proveedores
документацию путем издания дополнения. Дополнение незамедлительно сообщается всем поставщикам( подрядчикам),
en la actualidad el Tribunal Internacional para Rwanda está preparando su estrategia de conclusión, que será comunicada a los órganos correspondientes de las Naciones Unidas en el futuro cercano.
МУТР в настоящее время подготавливает свою стратегию завершения работы, которая в скором будущем будет препровождена в соответствующие органы Организации Объединенных Наций.
intercambio de datos y solicitudes adicionales de información[será comunicada a][se pondrá a la disposición de] todos los Estados Partes de conformidad
дополнительных запросов в отношении информации,[ предоставляется][ передается в распоряжение] всем государствам- участникам в соответствии с Протоколом к настоящему Договору,
publicando una adición que será comunicada sin demora a todos los proveedores
Дополнение незамедлительно сообщается всем поставщикам или подрядчикам,
modificar la solicitud de propuestas mediante una adición, la cual será comunicada sin demora a todos los proveedores
предложений путем издания дополнения. Дополнение незамедлительно сообщается всем поставщикам( подрядчикам),
Le serán comunicadas todas las pruebas existentes en su contra.
Ему сообщается о всех имеющихся против него доказательствах.
La incautación fue comunicada al Comité el 12 de enero de 2012.
Об этом перехвате Комитету сообщили 12 января 2012 года.
Que la presente decisión sea comunicada al Estado parte
Препроводить настоящее решение государству- участнику
Esta decisión fue comunicada a los tres grupos de evaluación.
Настоящее решение было направлено трем группам по оценке.
Que la presente decisión sea comunicada al autor
Препроводить данное решение авторам
Que la presente decisión sea comunicada al Estado parte y a los autores.
Препроводить настоящее решение государству- участнику и авторам.
Esta opinión fue comunicada al ACNUR en el curso de la reunión.
Это мнение Консультативного комитета было сообщено УВКБ в ходе совещания.
La decisión fue comunicada a todas las entidades que habían presentado reclamaciones.
Это решение было сообщено всем юридическим лицам, которые представили претензии.
La lista fue comunicada al Gobierno de Marruecos
Этот список был препровожден правительству Марокко
Posteriormente las categorías serán comunicadas a los gobiernos de todos los miembros de la Autoridad.
Затем эти категории сообщаются правительствам всех членов Органа.
Результатов: 40, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский