SIENDO LIMITADO - перевод на Русском

ограниченным
limitado
escasa
restringido
reducido
poco
limitaciones
restrictiva
escasez
ограниченными
limitados
escasos
pocas
discapacidad
limitaciones
restringidos
reducida
finitos
escasez
ограниченной
limitada
escasa
reducida
restringida
limitaciones
ограниченное
limitado
reducido
escasa
poco
restringido
limitación
finito
был ограничен
se limitó
ha sido restringido
se ha restringido
está restringido
se redujo
quedó restringido
restricciones

Примеры использования Siendo limitado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
oportunidades sigue siendo limitado.
возможностям попрежнему является ограниченным.
el efecto mundial de estos esfuerzos sigue siendo limitado.
совокупная отдача этих усилий по-прежнему незначительна.
Al mismo tiempo, en muchos países de bajos ingresos el alcance de los sistemas institucionalizados de protección social sigue siendo limitado.
В то же время охват формальных систем социальной защиты во многих странах с низким уровнем дохода попрежнему ограничен.
señala que el progreso sigue siendo limitado.
прогресс в этой области попрежнему невелик.
el acceso a la banda ancha sigue siendo limitado en muchos países en desarrollo.
во многих развивающихся странах широкополосный доступ по-прежнему ограничен.
Sin embargo, le preocupa que el conocimiento de la Convención siga siendo limitado entre los niños y el público en general.
Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что дети и широкая общественность по-прежнему недостаточно осведомлены о Конвенции.
emisión puede considerarse como un éxito, aunque en algunos sectores sigue siendo limitado el uso de la moneda.
денег можно считать успешным, хотя в некоторых районах хождение денежных знаков по-прежнему ограничено.
En América Latina y el Caribe, la mayoría de las personas de ascendencia africana viven en zonas rurales donde el acceso a la educación sigue siendo limitado.
В Латинской Америке и странах Карибского бассейна большинство лиц африканского происхождения живет в сельских районах, где по-прежнему ограничен доступ к образованию.
En muchos países menos adelantados el acceso a los mecanismos oficiales de ahorro y de crédito sigue siendo limitado, a pesar de que son servicios muy solicitados.
Во многих наименее развитых странах доступ к формальным кредитно- сберегательным инструментам попрежнему ограничен, несмотря на высокий спрос на такие инструменты.
a la justicia sigue siendo limitado.
к правосудию все еще является ограниченным.
Sin embargo, se ha observado que el proyecto de reglamento sigue siendo limitado en varios aspectos.
Вместе с тем обращается внимание на то, что предлагаемое постановление все-таки является ограниченным в некоторых отношениях в силу нижеперечисленных причин.
sigue siendo limitado el acceso de la mujer a la propiedad de bienes inmuebles.
доступ женщин к недвижимости и кредитам по-прежнему ограничен.
mujer limitado a la educación secundaria, técnica y universitaria sigue siendo limitado.
высшего образования имеются серьезные проблемы, ограничивающие доступ женщин.
a pesar de estos hechos positivos, el regreso de las minorías seguía siendo limitado.
число возвращающихся представителей меньшинств остается незначительным.
el número de niños afectados por la adopción en otro país sigue siendo limitado.
количество детей, усыновляемых в других странах, по-прежнему невелико.
en algunos países en desarrollo el acceso a la Internet sigue siendo limitado.
доступ к сети" Интернет" в некоторых развивающихся странах до сих пор ограничен.
Sin embargo, el uso de esas flexibilidades por parte de los países en desarrollo sigue siendo limitado.
Однако применение развивающимися странами таких механизмов<< гибкости>> попрежнему является ограниченным.
a este respecto el nivel de gastos sigue siendo limitado.
расходование средств в этом отношении оставалось незначительным.
personas sin acceso a atención médica, y el suministro de medicamentos para algunas de las enfermedades más devastadoras sigue siendo limitado.
имеют доступа к медицинскому обслуживанию, и попрежнему ограничены возможности для получения лекарств от некоторых наиболее опасных заболеваний.
Cuando se dispone de voluntarios, el volumen de asistencia que pueden prestar sigue siendo limitado.
Когда добровольцы имеются, объем помощи, которую они могут оказать, является ограниченным.
Результатов: 177, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский