UN PERFIL - перевод на Русском

профиль
perfil
identidad
PROFILE
характеристики
características
perfil
especificaciones
atributos
propiedades
describir
caracterización
rasgos
caracterizar
descripción
профайл
perfil
archivo
обзор
examen
revisión
estudio
examinar
panorama
reseña
sinopsis
encuesta
análisis
revista
досье
expediente
archivo
informe
historial
dossier
ficha
caso
legajo
perfiles
antecedentes
портрет
retrato
foto
perfil
cuadro
pintura
imagen
boceto
очерк
ensayo
perfil
un reportaje
artículo
аккаунт
perfil
cuenta
la cuenta
справку
certificado
ayuda
declaración
informe
nota
un certificado
perfil
información
justificante
страничка
página
perfil

Примеры использования Un perfil на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, en ese caso, tienes que empezar con un perfil.
Что ж, в таком случае начинать нужно с профиля.
Te ayudaré a crearte un perfil.
Я тебе помогу завести страничку.
Encaja en un perfil específico.
Он соответствует определенному профилю.
Preparación de un Perfil Nacional.
Подготовка национальных профилей.
No hay un perfil disponible.
Нет доступных профилей.
Aquí se muestra una vista previa de la imagen tras aplicarle un perfil de color.
Здесь вы можете увидеть, какой снимок, получится после применения цветового профиля.
Y un perfil de los que han amenazado.
И данные на тех, кто их написал.
Intenté mantener un perfil bajo pero no fue tan fácil como esperaba.
Япыталась… япыталасьне высовываться,, но это было не так просто, как я надеялась.
Tenía un perfil perfecto, con la cara levantada hacia el cielo.
Она была изображена в профиль, с лицом, поднятым к небу.
Necesito que hagas un perfil de este tipo, Bashir Malik.
Надо, чтобы ты составил профиль на этого парня, Башира Малика.
Tenemos un perfil del tipo de penal de lo que estamos buscando.
У нас есть описание типа преступника, с которым мы имеем дело.
Garantizar un perfil público y parlamentario apropiado para el programa.
Обеспечение распространения надлежащей информации о программе среди общественности и членов парламента.
Además, el estudio presenta un perfil interesante de las fuentes financieras.
В исследовании также содержатся интересные сведения о финансовых источниках.
Suficiente para un perfil de ADN.
Достаточно для анализа ДНК.
estaría manteniendo un perfil bajo.
он будет держаться в тени.
Hazlo. También me gustaría darles un perfil completo del objetivo.
Я также хотел бы дать им полный файл по цели.
también he hecho un perfil superficial.
я также работаю над предварительным профилем.
Eso es sólo un perfil.
Это всего лишь анкета.
Hice como dijiste mantuve un perfil bajo, anduve por la ciudad.
Я сделала, как ты сказал… Держалась в тени, обошла весь город.
Los jefes criminales más exitosos tienen un perfil similar.
Самые успешные криминальные шишки имеют похожий характер.
Результатов: 331, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский