UN RIESGO - перевод на Русском

риск
riesgo
peligro
опасность
riesgo
peligro
amenaza
угрозу
amenaza
peligro
riesgo
рискованно
riesgo
peligroso
arriesgado
es riesgoso
вероятность
probabilidad
posibilidad
probable
riesgo
posible
probablemente
опасен
peligroso
riesgo
letal
virulento
es
риском
riesgo
peligro
риска
riesgo
peligro
риску
riesgo
peligro
опасности
riesgo
peligro
amenaza
опасностью
riesgo
peligro
amenaza
опасностей
riesgo
peligro
amenaza

Примеры использования Un riesgo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero es un riesgo que tenemos que correr.
Но это шанс, который мы должны использовать.
¿Sabías que esto era un riesgo?
Ты знала о риске?
Y no podemos tener un riesgo naútico así colgando en la galaxia.
И мы не можем смириться с такой опасностью для навигации, нависшей над галактикой.
Todo parece ser un riesgo.
Все выглядит таким рискованным.
el proyecto Intersect es un riesgo.
определить является ли проект" Интерсект" помехой.
Además es un riesgo.
Плюс очень рисковано.
Sabía que era un riesgo.
Он знал что это было рисковано.
Quizás estaba convirtiéndose en un riesgo.
Возможно, она стала обузой.
Es un riesgo.
Это- шанс.
¿Y no te das cuenta que eso es un riesgo? No?
И ты не видишь в этом риска?
Mi tio era un riesgo.
Мой дядя стал обузой.
Nunca se cuenta nada un riesgo demasiado grande.
Ты никогда ничего не считал слишком рискованным.
Sam, sé que es un riesgo, pero tengo que averiguar
Сэм, я знаю, это рискованно, но мне нужно выяснить,
Piensas que es un riesgo para mi interrogar a Salazar,
Вы думаете, для меня рискованно допрашивать Салазара,
Hay también un riesgo de que las recomendaciones no proporcionen las mejores soluciones en función de su costo.
Существует также вероятность того, что в рекомендациях, возможно, предлагаются не самые эффективные с финансовой точки зрения решения.
Además, los policías saben que las denuncias son procesadas y que hay un riesgo de sanción, lo cual ha motivado que el número de abusos haya disminuido.
Кроме того, снижение числа злоупотреблений обусловлено тем фактом, что такие жалобы реально рассматриваются и что существует вероятность наказания виновных.
siempre supe que era un riesgo.
я всегда знала, что это рискованно.
El objetivo principal de la política en materia de salud reproductiva es la garantía de una maternidad sin riesgos y un riesgo mínimo en el embarazo, lo cual asegura el nacimiento de un niño sano.
Основной целью политики репродуктивного здоровья является обеспечение безопасного материнства и минимального риска беременности, что обеспечивает рождение здорового ребенка.
no horas, e incluso entonces es un riesgo.
безопасно провести операцию под прикрытием, а не часы, и после всего этого это рискованно.
Por ejem-plo, en la actualidad persiste un riesgo alarmantemente elevado de victimización violenta de la mujer en Namibia y el sur de África.
Например, сегодня в Намибии и на юге Африки по-прежнему существует тревожно высокая вероятность насилия в отношении женщин.
Результатов: 3029, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский