MACHEN WIRD - перевод на Русском

сделает
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen
сделают
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen
сделать
tun
machen
schaffen
unternehmen
erledigen
haben
antun
herstellen
anstellen
bauen

Примеры использования Machen wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie können diese auch zu Hause verwenden, da ihr wunderschönes Design Ihren privaten Bereich einzigartig und besonders machen wird.
Вы можете даже использовать его дома, так как их особый дизайн сделают ваше личное пространство уникальным и неповторимым.
von dem ich überzeugt bin, dass er es noch angenehmer machen wird Zeitschriften zu lesen.
который, я уверен, сделает журналы еще более увлекательными для чтения.
dass er das nie machen wird können.
он бы никогда не смог бы этого сделать.
Alle Macs mit T2-Sicherheitschip wird die Option haben Aktivierungssperre, was sie weniger attraktiv für Diebe machen wird.
Все Маки с Чип безопасности T2 будет иметь возможность Блокировка активации, что сделает их менее привлекательными для воров.
er wird mit dir machen, was er mit mir machen wird, nur schlimmer.
сделает с тобой то же, что собирается сделать со мной, только хуже.
weißt du nicht, was sie machen wird.
ты не знаешь, что она сделает.
Seien Sie besser auf der Hut, denn das ist gar nichts im Vergleich zu dem, was er mit Ihnen machen wird.
Готовьтесь, ведь это ничто по сравнению с тем, что он сделает с вами.
die nächste Antwort etwas ändern wird, Sie vielleicht etwas weniger unglücklich machen wird.
следующий ответ что-то изменит, может быть, сделает Вас чуть менее несчастным.
dass Er eine Ausnahme machen wird.
уверена, он сделает исключение.
Die Art und Weise sie entkoffeiniert schwarzer Tee machen wird, die ersten werden Blätter geerntet
Путь, они делают decaffeinated черный чай, что первые листья урожай
Glaubst du, ein Vater weiß nicht, was seine Tochter machen wird, bevor sie es tut?
Думаешь отец не знает, что его дочь собирается сделать до того, как она сделала это?
Es stört dich also nicht, dass Barney Stinson einer anderen Frau einen Antrag machen wird, und das auf dem Dach des"World Wide News" -Gebäudes?
И тебя не задевает, что Барни Стинсон собирается сделать предложение другой женщине на крыше здания World Wide News?
die die Welt machen wird, dieser Tatsache ist der Nonstop-Nachrichtenkanal für Afrika geschuldet.
инвестиции, которые будет делать мир- все это освещено на 24- часовом канале, посвященном Африке.
MacKenzie es mit Will machen wird… und genauso wie ich den Einwanderungsbericht zum Funktionieren gebracht habe.
прямо как у Макензи получится с Уиллом и как у меня получилось с сегментом иммиграции.
Es ist ein schöner Gedanke, dass die nächste Vision mir… nur wehtun wird, aber mich nicht zum Elefantenmenschen machen wird.
Как хорошо осозновать, что следуещее видение будет просто ослепляюще болезненным, но не превратит меня в" Человека- слона" или нечто подобное.
Es ist nur… Sie sind nicht besorgt, was Higgins mit uns machen wird wenn wir zur Agency zurück kommen?
Это просто… ты не волнуешься о том, что Хиггинс собирается сделать нам, когда мы вернемся в Агенство?
Es ist nicht eine Tatsache, dass er seine Arbeit gut machen wird, und das Geld, das Sie geben,
Так как не факт, что он сделает свою работу хорошо,
Wir haben nicht sein ausdrückliches Versprechen, dass er diese wiederholten Besuche machen wird, aber es scheint höchst wahrscheinlich,
Он не давал нам конкретного обещания осуществить такие многократные посещения,
was seine Abwesenheit möglich machen wird, sondern in dem, was absolut unverändert bleiben wird..
причина заключается не в возможностях, которые откроет его отсутствие, а в том, что останется без изменений.
die Ostafrika stärker integrieren und unsere Region zu einem besseren und leichteren Ort machen wird, um Geschäfte zu tätigen.
способствующих более тесной интеграции Восточной Африки и превращающих наш регион в лучшее, более удобное место для ведения бизнеса.
Результатов: 60, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский