ВИДУ - перевод на Испанском

vista
ввиду
взгляд
поскольку
просмотр
виду
зрения
слушания
связи с
глаза
плане
tipo
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
especie
вид
что-то вроде
разновидность
натурой
своего рода
натуральной форме
типа
расы
неденежной форме
особи
forma
способ
как
выход
форме
виде
образом
основе
пути
порядке
является
clase
урок
вид
курсы
класса
занятия
школы
рода
типа
курсе
категории
apariencia
внешность
внешний вид
вид
видимость
облик
подобие
выглядеть
внешне
взгляд
наружностью
digo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
tipos
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
dices
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Виду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты имеешь в виду, в кровати или в душе?
¿Te refieres, a como en la cama o en la ducha?
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами.
Te refieres a la forma en que el viento aumenta su velocidad Entre los rascacielos.
Я имею в виду пункты 2 и 3.
En este sentido, me refiero a los párrafos 2 y 3.
Помедленнее. Ты имеешь в виду" Он"- это Адам Кейн?
Despacio.¿Con"él" te refieres a Adam Cain?
Нет, я имела в виду книжный клуб, или что-нибудь такое.
No. Quiero decir, como, un club de libros o algo.
Что вы имеете в виду под словом" галлюцинация"?
¿A qué te refieres con alucinaciones?
Она принадлежит к виду, известному как Австралопитек афарский.
Pertenece a la especie conocida como Australopithecus afarensis.
Что ты имеешь в виду, этот предстоящий вечер?
¿Te refieres, como, a esta noche que viene?
Я имею в виду, это, это, это невозможно, ради Бога.
En serio, esto es… imposible, por el amor de Dios.
Я имею в виду, как мы можем быть уверены, что он действительно существует?
A ver,¿estamos seguros de que existe en realidad?
Я имею в виду, в постели.
En el dormitorio, me refiero.
Я имею в виду не мир, в котором мы живем.
Y ahora en realidad no me refiero al mundo en el que nosotros vivimos.
Конечно, но имей в виду, он- та еще цаца.
Claro… pero sólo para que sepas, es una especie de diva.
Я имею в виду в медицинском, научном смысле.
Me refiero de una forma médica, científica.
Ты имеешь в виду то, что ты сказал по поводу быть командой?
¿Fue en serio lo que dijiste sobre ser un equipo?
Да, я имею в виду, то как он обращался с мамой.
Sí, la forma en que trataba a mi madre.
По твоему виду похоже, что ты не на радостях.
Por tu aspecto supongo que no estás celebrando.
Что ты имеешь в виду под словом" странно"?
¿A qué te refieres con extraño?
Я имею в виду Рио-де-Жанейро и воздействие этой конференции на экологическую политику.
Pienso concretamente en Río de Janeiro y su impacto sobre la política de medio ambiente.
Судя по виду, жертва была убита Существом.
La forma en que el Vic fue asesinado, esto tiene que ser Wesen.
Результатов: 2663, Время: 0.0961

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский