ИМЕЮТ КЛЮЧЕВОЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Испанском

son fundamentales
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
son cruciales
иметь решающее значение
решающую роль
иметь важное значение
de importancia fundamental
имеющей основополагающее значение
имеют важнейшее значение
имеет исключительно важное значение
из важнейших
ключевое значение
имеющих решающее значение
большое значение
первостепенной важности
имеет фундаментальное значение
es fundamental
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
eran fundamentales
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль
siendo fundamentales
имеет решающее значение
является ключевым
являться базовым
имеет важнейшее значение
играть решающую роль

Примеры использования Имеют ключевое значение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такие правила имеют ключевое значение для того, чтобы действующая в Дании система предоставления убежища внушала доверие.
Esta política es crucial para la credibilidad del sistema de asilo danés.
Отмечалось также, что исследования имеют ключевое значение для сбора информации
También insistió en que el proceso de investigación era fundamental para la recopilación de datos
Знания имеют ключевое значение для участия в глобальной экономике,
El conocimiento es la clave de la participación en la economía mundial,
модернизацию собственных методов работы, имеют ключевое значение для эффективности программы в области прав человека.
modernizar sus propios métodos de trabajo era fundamental para la eficacia del programa de derechos humanos.
прозрачность и участие имеют ключевое значение для осуществления прав человека
la transparencia y la participación son elementos clave para hacer efectivos los derechos humanos
руководящая роль Фонда имеют ключевое значение для достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей 4,
el liderazgo del Fondo eran fundamentales para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio cuarto,
просителей убежища имеют ключевое значение в нашей борьбе против расизма и ксенофобии.
los solicitantes de asilo tienen una importancia decisiva en nuestra lucha contra el racismo y la xenofobia.
Такие усилия имеют ключевое значение для обеспечения преобразования энергетических систем
Estos esfuerzos son cruciales para respaldar la transformación de los sistemas energéticos
Аналогичным образом избирательные процессы в этих странах имеют ключевое значение для обеспечения равноправного участия женщин в общественной жизни.
Del mismo modo, los procesos electorales en esos países eran decisivos para lograr la participación de la mujer en la vida pública en pie de igualdad.
В то время как финансовые услуги имеют ключевое значение для укрепления экономики сельских районов,
Aunque la prestación de servicios financieros es fundamental para reforzar la economía rural,
Такие периодические обзоры имеют ключевое значение в связи со стремительным изменением системы вознаграждения в гражданской службе- компараторе.
Esos exámenes periódicos son fundamentales habida cuenta de la rápida evolución del régimen de remuneración en la administración pública utilizada en la comparación.
дорожная карта имеют ключевое значение для достижения целей Повестки дня Хабитат и целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
hoja de ruta son decisivas para cumplir el Programa Hábitat y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Перечисленные предварительные условия имеют ключевое значение для укрепления процессов устойчивого экономического развития с опорой на лесное хозяйство.
Estas condiciones previas son de importancia fundamental para aumentar la fuerza y sostenibilidad de los procesos de desarrollo económico basado en los bosques.
Политика, инструменты и реформы, согласованные в Монтеррейском консенсусе, имеют ключевое значение для достижения целей в области развития на рубеже тысячелетия.
Las políticas, las reformas y los instrumentos acordados en el Consenso de Monterrey eran esenciales para conseguir los objetivos de desarrollo del milenio.
регулятивные рамки при институциональной поддержке имеют ключевое значение для эффективного предоставления инфраструктурных услуг
un mayor bienestar social era fundamental contar con marcos de política, jurídicos
Такие партнерские отношения имеют ключевое значение для достижения устойчивого экономического развития
Esas asociaciones de colaboración tienen una importancia fundamental para lograr el desarrollo económico sostenible
В настоящее время разрабатываются программы на уровне магистра по специальным вопросам, которые имеют ключевое значение для подготовки профессиональных работников, занимающихся проблемами мира.
Actualmente se están elaborando programas de licenciatura sobre temas especializados de importancia decisiva para la educación de profesionales orientados a la paz.
Такие постоянные и всеобъемлющие усилия международного сообщества в сотрудничестве с правительством Гаити имеют ключевое значение для решения всех проблем.
Esos esfuerzos constantes y amplios que llevan a cabo la comunidad internacional y el Gobierno de Haití son cruciales para que se pueda hacer frente al desafío.
сформулированных в Декларации тысячелетия, имеют ключевое значение для защиты прав человека.
los Objetivos de Desarrollo del Milenio revisten importancia crucial para los derechos humanos.
деятельность по обеспечению эффективности развития, которые имеют ключевое значение для достижения результатов в области развития.
iniciativas para promover la eficacia del desarrollo, esenciales para obtener resultados en este ámbito.
Результатов: 195, Время: 0.057

Имеют ключевое значение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский