it is also the actual living soul of the whole existing world.
воно є також справжня жива душа всього існуючого світу.
The fiery words of actual participants of the great occurrences in Judea swayed the hearts
Полум'яне слово справжніх учасників великих подій в Іудеї схвилювало серця
The truth is that the actual and acting man with the help of his brain
Правда полягає в тому, що дійсний і діюча людина за допомогою свого мозку
In addition to the actual title of the queen
Крім дійсного звання, королева і члени її сім'ї
even though Asker's actual identity remains unknown to Gulchohra.
і вони закохуються, хоча справжня особистість Аскера залишається невідомою Гульчохрі.
Specified by the Director of the FBI James Comey, the cost of the iPhone one of the terrorists in San Bernardino exceeds its actual price.
Зазначена директором ФБР Джеймсом Комі вартість злому iPhone одного з терористів в Сан-Бернардіно перевищує його дійсну ціну.
For a close family circle(parents, husband/wife of an immigrant and his minor children) actual quota of 2293 persons.
Для близької сімейного кола(батьки, чоловік/дружина іммігранта та його неповнолітні діти) актуальна квота в 2293 особи.
The fiery words of actual participants of the great occurrences in Judea swayed the hearts
Полум'яне слово справжніх учасників великих подій в Юдеї зворушило серця
We should, therefore, distinguish between the actual law as it operates in nature,
Тому ми повинні розрізняти дійсний закон, що діє в природі,
God chose Joseph Smith to restore it through the actual training and actual organization of the Church.
Бог обрав Джозефа Сміта, щоб через нього відновити дійсне навчання й дійсну організацію Церкви.
The publication of the judicial decision on the infringement committed with an indication of the actual rightholder- against infringer of the exclusive right.
Про публікації рішення суду про допущене порушення із зазначенням дійсного правовласника- до порушника виключного права.
it is also the actual living soul of the whole existing world….
воно є також справжня жива душа всього існуючого світу.
The Electoral Code does not provide for the actual guarantees for having political parties conform with the requirements on representing two genders in electoral lists.
У Виборчому кодексі не передбачено справжніх гарантій дотримання політичними партіями вимоги щодо представництва двох статей у виборчих списках.
not difficult for us to cite their motivation, this motivation does not always contain an indication of the actual motive.
нам буває неважко привести їх мотивування, ця мотивування не завжди містить у собі вказівку на дійсний мотив.
On the court decision publication on the violation committed with an indication of the actual right holder- against the violator of the exclusive right.
Про публікації рішення суду про допущене порушення із зазначенням дійсного правовласника- до порушника виключного права.
At least 2,505 people were sentenced for cannibalism in the years 1932 and 1933 in Ukraine, though the actual number of cases was certainly much higher.[105].
У 1932- 1933 роках за канібалізм в Україні було засуджено 2505 осіб, хоча справжня кількість таких випадків, поза сумнівом, набагато більша84.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文