THE WARRING PARTIES - переклад на Українською

[ðə 'wɔːriŋ 'pɑːtiz]
[ðə 'wɔːriŋ 'pɑːtiz]
воюючих сторін
belligerents
of the warring parties
of the warring sides
ворогуючих сторін
the warring parties
of the hostile parties
of opposing sides
протиборчими сторонами
opposing sides
warring parties
the parties to the conflict
сторони конфлікту
parties to the conflict
sides of the conflict
warring parties
belligerent
воюючими сторонами
warring parties
belligerents
by the parties to the conflict
ворогуючими сторонами
warring parties
the warring sides
воюючі сторони
warring parties
belligerents
warring sides
ворогуючі сторони
warring parties
warring sides
opposing sides
протиборчих сторін
of the opposing sides
warring parties
warring sides
ворогуючими
warring
rival
opposing
conflicting
hostile
feuding

Приклади вживання The warring parties Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the help of the Catholic Church, the warring parties finally sat down at the negotiating table, and agreed.
З допомогою Католицької церкви ворогуючі сторони нарешті сіли за стіл перемовин і домовилися.
often psychologically unpleasant for the warring parties.
й часто психологічно складні для конфліктуючих сторін.
regardless of their nationality and belonging to the warring parties.
незалежно від їх національності та належності до воюючих сторін.
compromise that are not always pleasant for the warring parties.”.
компромісів, які не завжди є приємними для ворогуючих сторін».
on the demarcation line between the warring parties, and on the temporarily uncontrolled section of the Ukrainian-Russian state border.
на лінії розмежування між протиборчими сторонами, так і на тимчасово неконтрольованій ділянці українсько-російського державного кордону.
the types of weapons used by each of the warring parties.
використовуваної кожною з воюючих сторін,-.
organize the work of the Russian Center for Reconciliation of the warring parties," the head of the Russian Defense Ministry said.
від бандформувань міжнародних терористів, налагодити роботу російського центру з примирення ворогуючих сторін»,- сказав Шойгу.
stands up between the warring parties, as did the monks who came out to stand up at the risk of their lives and health to prevent bloodshed between the two warring parties.
стає між ворогуючими, як це було з ченцями, які вийшли і встали, ризикуючи своїм життям, своїм здоров'ям, щоб запобігти кровопролиттю між двома ворогуючими сторонами.
reaching political compromises between the warring parties in the East of Ukraine,” the press service said.
досягнення політичних компромісів між протиборчими сторонами на сході України»,- йдеться в повідомленні.
steps between the warring parties, as did the monks who came out
стає між ворогуючими, як це було з ченцями,
But the talks failed to deliver«serious dialogue» between the warring parties-- strongman Khalifa Haftar and the head of Tripoli's UN-recognised government Fayez al-Sarraj-- or to get both sides to sign up to a permanent truce.
Однак переговори не змогли привести до«серйозного діалогу» між воюючими сторонами- Халіфою Хафтаром і главою визнаного ООН уряду Тріполі Файез аль-Сараджев- або до того, щоб обидві сторони домовилися про постійне припинення вогню.
In Kiev, our monks stood between the warring parties and stopped the massacre,
У Києві наші ченці ставали між ворогуючими сторонами і припиняли бійню,
through the harmony of notes, established peace between the warring parties, recognized melody in love.
завдяки гармонії нот встановлювали мир між ворогуючими сторонами, мелодією визнавалися в любові.
hostilities continue along the contact line dividing the warring parties.
бойові дії тривають уздовж лінії зіткнення, що розділяє воюючі сторони.
Cyprian's tasks were clearly broader than playing along with one of the warring parties.
завдання у Кипріяна були явно більш широкі, ніж підігравати одній з протиборчих сторін.
on the basis of which it forms specific recommendations for the warring parties, aimed at improving the social and humanitarian situation in the region.
на підставі яких формує конкретні рекомендації для протиборчих сторін, спрямовані на поліпшення соціально-гуманітарної ситуації в регіоні.
December 24 UNR government gave the warring parties to the Central Powers
24 грудня уряд УНР передав воюючим сторонам Центральних держав
in line with what we recommended along with the Turkish President Mr. Erdogan, the warring parties in Libya will cease-firethe Russian president added.">
ми й закликали з президентом Туреччини паном Ердоганом, протиборчі сторони в Лівії припинять вогонь,
The warring parties have failed to exchange data regarding detainees' DNA,
Воюючі сторони не змогли обмінятися інформацією щодо даних ДНК затриманих,
On 21 November 1995, in Dayton, Ohio, the warring parties signed a peace agreement that brought to a halt the three years of interethnic civil strife(the final agreement was signed in Paris on 14 December 1995).
Листопада 1995 року в Дейтоні(США) ворогуючі сторони підписали мирний договір, який закінчив три роки міжнаціональних міжусобиць(остаточна угода була підписана в Парижі 14 грудня 1995 року).
Результати: 60, Час: 0.0599

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська