ABSOLVE - превод на Български

[əb'zɒlv]
[əb'zɒlv]
освобождавам
release
free
i'm relieving
absolve
i'm liberating
dismiss
освободи
release
free
liberated
relieve
let
rid
loose
unleash
dismissed
exempt
оправдае
justify
to warrant
absolve
vindicate
acquit
exonerate
прости
simple
forgive
easy
straightforward
prime
am sorry
pardon
just
mere
опрощавам
i absolve
forgive
освободят
release
free
liberate
rid
relieve
exempt
loose
vacate
absolve
to emancipate
освобождава
release
free
i'm relieving
absolve
i'm liberating
dismiss

Примери за използване на Absolve на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can't absolve your crimes.
Не мога да ти опростя прегрешенията.
How dare God absolve him before I have forgiven him myself?
Как смее бог да го опрощава преди аз самата да съм го направила?
Besides, I can always absolve you later.
Освен това, винаги мога да те опростя после.
For one thing, I can't absolve you.
Още повече, аз не мога да ви опростя.
so I can somehow absolve you?
за да мога някак си да ти простя?
are here absolve you of all sins.
аз съм тук, да ви освободя от всички грехове.
I can absolve any sin.
Мога да опростя всеки грях.
So… as far as our wedding goes, I absolve you.
След като сватбата ни премина, ти прощавам.
You have committed no sin I can't absolve you of.
Не сте извършили грях, който да не мога да ви простя.
A guilt which is of such a nature that punishment cannot absolve him from it.
Престъплението е от такова естество, че Бог не може да го оправдае.
to reveal a truth that will absolve her.
се надяваме да разкрият истина, която ще я освободи.
(ES)'History will absolve me' was the famous statement of a young lawyer who stirred his people.
(ES)"Историята ще ме оправдае" са известните думи на един млад адвокат, който разбунтува народа си.
hopefully reveal a truth that will absolve her.
се надяват да разкрият истината, която ще я освободи.
If you are not a myth, absolve me of my sins and give me blood to keep me young.
Ако не си мит, прости греховете ми и и дай ми кръв, да ме запази млада.
Alas, the activist insisted that a strong statement that would clarify Labour's position on antisemitism would finally absolve Corbyn and protect his legacy against the undeserved smearing.
Уви, активистът настоя, че едно твърдо изявление, което ще изясни позицията на лейбърите по отношение на антисемитизма, най-накрая ще освободи Корбин и ще защити наследството му от незаслуженото размазване.
When I read his defense plea,"History Will Absolve Me," I knew he was the only one who could take down Batista.
Когато прочетох защитната му пледоария"Историята ще ми прости", разбрах, че само той може да свали Батиста от власт.
By the power of the apostles he has given me… I absolve you from all your sins… in the name of the Father and the Son… and the Holy Spirit.
От името на дванадесетте апостола… аз опрощавам всичките ти грехове… в името на отца, сина… и светия дух.
Alas, the activist insisted that a strong statement that would clarify Labor's position on antisemitism would finally absolve Corbyn and protect his legacy against the undeserved smearing.
Уви, активистът настоя, че едно твърдо изявление, което ще изясни позицията на лейбърите по отношение на антисемитизма, най-накрая ще освободи Корбин и ще защити наследството му от незаслуженото размазване.
I absolve you of all your sins. in the name of the almighty Father.
Опрощавам ти греховете, в името на всесилният Баща,
Call him back then, absolve him if he loves you, give him back his power, but do something.
Тогава го повикай обратно, прости му ако го обичаш, върни му обратно властта, направи нещо.
Резултати: 96, Време: 0.0585

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български