DEVIATED - превод на Български

['diːvieitid]
['diːvieitid]
отклонена
diverted
deflected
deviated
sidetracked
distracted
се отклонява
deviates
departs
strays
diverges
is diverted
turns away
diverts
is deflected
derogates
swerves
се отлъчи
deviated
separate
отклонени
diverted
deviated
deflected
derogated from
led away
averted
diffracted
distracted
away
sidetracked
се отклоняват
deviate
depart
stray
diverge
are diverted
are deflected
turn
swerve
go astray
drift off
отклонил
strayed
diverted
deviated
diverged
departed
deflected
wandered away
turns
he led astray
отклонила
diverted
departed
strayed
deviated
turned
drifted away
се отклонявали
deviated
diverted
strayed
девитализирана
devitalized
deviated
се подвели

Примери за използване на Deviated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Overall, net monthly purchases deviated only marginally from the target volumes in relative terms.
В относително изражение нетните месечни покупки като цяло се отклоняваха незначително от целевите обеми.
rather it was caused by deviated genetic….
по-скоро е причинено от отклонения в генетичния код.
Never deviated from it.
Никога не се отклони от нея.
Learning that they have deviated from their route, Claudia sends her thugs after them.
Научавайки, че са се отклонили от пътя си, Клаудия изпраща бандити след тях.
We deviated from the topic of the object teaching.
Ние се отклонихме от темата за предметното учение.
And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate..
И когато се отклониха, Аллах отклони сърцата им.
When they deviated( from the right path), God led their hearts astray.
И когато се отклониха, Аллах отклони сърцата им.
However, we deviated a little from the topic.
Въпреки това, ние се отклонихме малко от темата.
Furthermore, the fund deviated both from its investment target and from its investments restrictions.
Освен това, фондът се е отклонил от своите инвестиционни цели и ограничения.
I have not deviated one iota from the path that had been established.
Не съм се отклонил нито на един милиметър от предначертания път.
When deviated from its divine origin
Когато словото се отклони от своята божествена природа
She deviated from your instructions.
Тя се отклони от указанията ви.
And some of us have surrendered, and some of us have deviated.
Сред нас има отдали се на Аллах[ мюсюлмани], но сред нас има и отклонили се[ неверници].
those who reject abrogation have deviated from the truth.
които отхвърлят аброгацията, са се отклонили от истината.
All beings in the cosmos have deviated from this Fa.
Всички същества в космоса са се отклонили от този Фа.
It's just that they have gradually deviated from the Fa.
Просто те постепенно са се отклонили от Фа.
Some of us have surrendered( Muslims) and some of us have deviated.
Сред нас има отдали се на Аллах[ мюсюлмани], но сред нас има и отклонили се[ неверници].
But we must admit that the chief officer's actions deviated from his job.
Но трябва да добавим, че действията на шефа са се отклонили от неговата работата.
I have not deviated.
Не съм се отклонил.
the mission deviated from the set parameters.
мисията се отклони от плана.
Резултати: 178, Време: 0.0883

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български