DISLOYALTY - превод на Български

[dis'loiəlti]
[dis'loiəlti]
нелоялност
disloyalty
turnabout
предателство
betrayal
treason
treachery
traitor
disloyalty
treasonous
неверността
infidelity
unfaithfulness
disloyalty
измяна
treason
betrayal
treachery
defection
disloyalty
treasonous
perfidy
липсата на лоялност
lack of loyalty
disloyalty
disloyalty
нелоялността
disloyalty
turnabout
предателството
betrayal
treason
treachery
traitor
disloyalty
treasonous
невярност
infidelity
unfaithfulness
disloyalty

Примери за използване на Disloyalty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Violates the ethical norms in the branch and manifests disloyalty to the members of the ASSOCIATION;
Нарушава етичните норми в бранша и проявява нелоялност към членовете на АСОЦИАЦИЯТА;
It's sedition, disloyalty-.
Това е бунт, предателство.
I am ready to forgive you your disloyalty.
Готов съм да ти простя предателството.
Scientific truth is beyond loyalty and disloyalty.
Научната истина е извън лоялността или нелоялността.
We must not confuse dissent with disloyalty.
Не бива да бъркаме дисидентството с нелоялност.
Of his former colleague, Mr Cameron writes:“One quality shone through: disloyalty.
За бившите си колеги Камерън пише:"Едно качество надделяваше- предателство.
So I assume you're feeling wounded by his disloyalty.
Предполагам, че си наранена от предателството му.
I can smell disloyalty.
Усещам нелоялността.
He arrests and tortures any military officer suspected of disloyalty.
Арестува и изтезава всеки военен офицер, заподозрян в нелоялност.
The one thing I will not tolerate in a man is disloyalty.
Единственото, което не понасям в един човек е предателството.
It's not just his disloyalty.
Това не е просто нелоялност.
A cancer of disloyalty.
Тумор на предателството.
Exit, Imitation, and Disloyalty.
Изход, имитация и нелоялност.
I have never tolerated disloyalty. But punishments?
Никога не съм толерирал предателството.
But you choose to see it as disloyalty.
Но ти я смяташ за нелоялност.
Dishonesty is disloyalty.
Нечестността е нелоялност.
I will not heed disloyalty against Arthur.
Няма да толерирам нелоялност към Артър.
His punishments for disloyalty are equally… lavish.
Наказанията му за неподчинение са също толкова щедри.
Now he's gonna make a big show of stamping out any disloyalty.
Сега той ще направи голямо шоу на изкореняването на всеки нелоялност.
His Majesty the King has stripped his concubine of her titles and position for disloyalty.
Тайландският крал лиши консорта си от всичките й титли заради интриги и неподчинение.
Резултати: 158, Време: 0.0574

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български