FIGURING OUT - превод на Български

['figəriŋ aʊt]
['figəriŋ aʊt]
разберете
find out
understand
learn
know
realize
see
figure out
discover
comprehend
recognize
фигуриращ
figuring out
listed
included
to find out
appearing
измислянето
invention
figuring out
coming up
making up
fabricating
creating
thinking up
открият
find
discover
detected
open
revealed
locate
figuring out
измислят
invent
come up
devise
fabricate
make up
figure out
forge
think
contrive
conjure up
разгадаването
unraveling
solving
understanding
deciphering
reading
unlocking
figuring out
cracking
да намерим
to find
to get
to figure out
to locate
figuring
figuring out
да мисля
to think
to believe
разберем
find out
understand
we know
figure out
see
we realize
learn
comprehend
we discover
we realise

Примери за използване на Figuring out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Free Test your knowledge and have fun figuring out what the correct logo is!
Безплатни Проверете знанията си и да се забавляват фигуриращ какво правилния логото е!
So we start our investigation figuring out where to start our investigation.
Така че ние започваме нашето разследване фигуриращ къде да започнем нашето разследване.
Maybe it's time we started figuring out who else wants Beth dead.
Може би е време да започнем фигуриращ кой друг иска Бет мъртва.
And I spent the next ten days figuring out ways to feed myself.
И аз прекарва следващите десет дни фигуриращ начини да се хранят.
After figuring out how to make a cocktail of vodka,
След като разбрах как да направите коктейл от водка,
By figuring out who killed him.
Като разбера кой е убил него.
Figuring out how to reach it took a very long time.
Отне ми много време, докато разбера как да го направя.
Their remit includes figuring out how they can prevent future bailouts.
В тяханта компетентност се включва да разберат как да се предотврати бъдещата нужда от спасяване.
The first step is figuring out what's really going on inside.
Първата стъпка е да разберем какво наистина се случва вътре.
Before figuring out how to use the Artma….
Преди да разберем как да използват….
I did have a little bit of help figuring out exactly what you are.
Получих помощ да разбера какво точно представляваш.
Figuring out the cause will be key to finding a solution.
Намирането на причината е ключът към намирането на решение.
Hard part is going to be figuring out when that happened.
Трудното ще е, да разберем кога е станало.
Impressive would be figuring out what language this was written in.
Впечатляващо би било да разбера на какъв език е написано това.
I like figuring out how to do new things.
Обичам да разбера как да правя нови неща.
The trick is figuring out how to be on the winning side.
Важното е да откриеш как да си от печелившата страна.
Figuring out what to do next.
Да измисля какво да правя после.
Figuring out why that is happening, it doesn't help us.
Да разберем какво ни се случва, това не ни помага.
The key is figuring out how to utilize it most effectively.
Ключът е да се разбере как да го използваме най-ефективно.
It's good at figuring out what information we need and when.
Добре е да разберем каква информация ни е нужна и кога.
Резултати: 461, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български