IMPARTED - превод на Български

[im'pɑːtid]
[im'pɑːtid]
предадени
transmitted
betrayed
handed over
passed
transferred
delivered
submitted
given
communicated
turned over
предава
transmitted
passed
transferred
conveys
betrays
gives
handed
communicates
delivered
sent
дадена
given
particular
certain
any
one
specific
granted
vested
provided
assigned
придадена
given
imparted
attached
added
made
придава
gives
adds
imparts
lends
attaches
brings
makes
provides
confers
ascribes
предадено
transmitted
delivered
passed
handed over
conveyed
given
betrayed
surrendered
transferred
communicated
предаден
betrayed
handed over
delivered
transmitted
passed
submitted
given
transferred
turned over
surrendered
предали
betrayed
given
surrendered
handed
passed
transmitted
delivered
turned
submitted
conveyed
предавани
transmitted
transferred
passed
handed down
conveyed
broadcast
sent
streamed
delivered
betrayed
придаден
given
imparted
attached

Примери за използване на Imparted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The mysteries imparted by Jesus(which are also known as sacraments)
Тайните, предадени от Исус(които също са известни като тайнства)
Life is imparted through contacts, through influence,
Животът се предава чрез контакт, чрез влияние,
The chaotic things[they spread] were not imparted by gods, and much less can they talk about Heavenly Kingdoms.
Хаотичните неща също не са били предадени от Боговете поначало, така че още по-малко може да се говори за Небесни царства.
We believe in the excellence of education being imparted so that our students are ahead of the competition.
Вярваме, че превъзходството на образованието се предава, така че нашите ученици да са пред конкуренцията.
The taste and flavor properties of the barrel imparted to the wine are elements which require a lot of thinking
Вкуса и аромата на бъчвите предадени на виното са елементи, които изискват мислене
The power exercised by every ruler on earth is imparted from heaven, and upon the use of this power his success depends.
Властта, упражнявана от всеки владетел на земята е дадена от Небето и неговият успех зависи от това, как той употребява тази власт.
the first Zen patriarch, imparted the secret to Ananda,
първия патриарх на дзен, предава тайните на Ананда,
His teachings imparted through all-absorbing‘Silence' embodied the highest ideals
Неговите учения, предадени чрез всепоглъщащо'Мълчание', въплъщават най-висшите идеали
The power exercised by every ruler on the earth is Heaven imparted; and upon his use of the power thus bestowed, his success depends….
Властта, упражнявана от всеки владетел на земята е дадена от Небето и неговият успех зависи от това, как той употребява тази власт.
The holiness imparted temporarily by the Law would one day be replaced by the absolute attainment of holiness when Christians exchanged their sin for the righteousness of Christ(2 Corinthians 5:21).
Святостта, придадена временно от Закона, ще бъде заменена един ден от постигнатата абсолютна святост, когато християните заменят греха си за правдата на Христос(2 Коринтяни 5:21).
We are excited by the possibilities ignited when knowledge is imparted through meaningful discourse,
Ние сме развълнувани от възможностите запалят, когато знанието се предава чрез съдържателен дискурс, в служба на
It is the righteousness of Christ, His own unblemished character, that through faith is imparted to all who receive Him as their personal Saviour.”[52].
Христовата праведност, неговия собствен неопетнен характер е това, което чрез вяра се придава на всички, които Го приемат като свой личен Спасител.“ ПрХ 310.
these records should be imparted to the applicable powers
тези записи трябва да бъдат предадени на приложимите правомощията
Marketing presentation of a product that can be characterized by specificity imparted by region of origin.
Маркетингово представяне на продукт, който може да се охарактеризира със специфика, придадена от региона на произхода му.
Spinoza's system imparted order and unity to the tradition of radical thought,
Системата на Спиноза придава ред и единство на традиционната радикална мисъл,
These teachings are usually imparted at night in small classes,
Това обучение обикновено се предава през нощта на малки групи
They playfully girls are imparted skills economics,
Те игриво момичета са предадени умения икономиката,
thanks to the high stiffness imparted by SKF's HBU3 raceway geometry.
благодарение на високата твърдост, придадена от геометрията на повърхнината за търкаляне HBU3 на SKF.
Knowledge can be imparted in such a way that your memory of these instructions is retained
Знанието може да бъде предадено по такъв начин, че вашата памет да съхрани дадените инструкции
Talk to strangers change needs to be viably overseen and imparted with the goal that it is grasped as opposed to rejected.
Говори с непознати промяна трябва да бъде жизнеспособно наблюдава и предава с цел, че той се хваща за разлика от отхвърлена.
Резултати: 182, Време: 0.0888

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български