MIGRATORY FLOWS - превод на Български

['maigrətri fləʊz]
['maigrətri fləʊz]
миграционните потоци
migration flows
migratory flows
migrant flows
immigration flows
миграционни потоци
migration flows
migratory flows
migrant flows
на мигрантските потоци
migrant flows
migratory flows
migration flows

Примери за използване на Migratory flows на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to deliver concrete results, ensuring the effective management of migratory flows in the eastern Mediterranean.
играе ключова роля в осигуряването на ефективно управление на миграционните потоци по маршрута през Източното Средиземноморие.
the targets were the result of political negotiation rather than a robust analysis of forecast migratory flows.
разгара на миграционната криза, те са резултат от политически преговори, а не от надежден анализ на прогнозните миграционни потоци.
The arrival of unaccompanied minors is a long-term feature of migratory flows.
Идването на непридружени непълнолетни лица от трети страни не е временно явление, а дългосрочна характеристика на миграционните потоци към ЕС.
other Member States affected by exceptional migratory flows(debate).
други държави-членки, засегнати от извънредни миграционни потоци(разискване).
Its general objective was to support non-EU countries in ensuring‘a better management of migratory flows in all their dimensions'.
Нейната обща цел е да подпомага страните извън ЕС да осигурят„по-добро управление на миграционните потоци във всичките им измерения“.
other Member States affected by exceptional migratory flows.
други държави-членки, засегнати от извънредни миграционни потоци.
We know full well that those asylum seekers include many economic migrants who'slip' into these mixed migratory flows.
Ние сме изцяло наясно, че лицата, търсещи убежище, включват много икономически мигранти, които се"промъкват" в тези смесени миграционни потоци.
after the latest EU expansions, internal migratory flows caused considerable tension in the Union.
след последните разширения на ЕС вътрешните миграционни потоци предизвикаха сериозно напрежение в общността.
The system proposed by the European Parliament would function in times of normal migratory flows as well as in times of crisis.
Системата, предложена от Европейския парламент, ще функционира както по време на нормални миграционни потоци, както и по време на криза.
Over the past months, the European Council has developed a strategy aimed at stemming the unprecedented migratory flows Europe is facing.
През последните месеци Европейският съвет разработи стратегия, насочена към овладяване на безпрецедентните миграционни потоци, с които Европа се сблъсква.
for contributing to the expenditure incurred by the EU countries affected by migratory flows.
да помогне в разходите на държавите от ЕС, засегнати от миграционни потоци.
We should take care to distinguish between the two types of migratory flows in these two cases.
Трябва да се погрижим да направим разграничение между двата вида миграционни потоци в тези два случая.
The SOLID programme aims to improve management of migratory flows at the level of the European Union
Програмата„SOLID“ има за цел да подобри управлението на миграционния поток на нивото на Европейския съюз,
such as climate change, digitization and migratory flows," she said.
дигитализацията и миграционния поток“, заявява Фон дер Лайен.
Prevent migratory flows that cannot be accommodated
Предотвратяване на миграционните потоци, които не могат да бъдат настанени
Monitoring migratory flows towards and within the Union in terms of trends, volume and routes;
Наблюдение на тенденциите, обема и маршрутите на миграционните потоци към и в рамките на Съюза;
The global approach is necessary for drawing up a long-term strategy for managing migratory flows that will take greater account of the circumstances and requirements of countries of origin.
Световният подход е необходим за изготвяне на дългосрочна стратегия за управление на миграционните потоци, което да следи по-стриктно обстоятелствата и изискванията на страните на произход.
It risks creating migratory flows towards the EU, in particular, the southern Member States.
Той поражда рискове от създаване на миграционни потоци към ЕС и по-конкретно към южните държави-членки.
With the spring approaching, leaders decided to take additional action to significantly reduce migratory flows, break the business model of smugglers
Предвид наближаването на пролетта лидерите решиха да предприемат допълнителни действия за значително намаляване на миграционните потоци, разбиване на бизнес модела на контрабандистите
The Agency shall monitor migratory flows towards and within the Union, trends
Агенцията осъществява мониторинг на миграционните потоци към и в рамките на Съюза,
Резултати: 217, Време: 0.0347

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български