RATIFICATION PROCESS - превод на Български

[ˌrætifi'keiʃn 'prəʊses]
[ˌrætifi'keiʃn 'prəʊses]
процесът на ратифициране
ratification process
the process of ratifying
ратификационния процес
ratification process
процесът на ратификация
process of ratification
процеса на ратифициране
ratification process
process of ratifying
ратификационният процес
ratification process
процес на ратификация
process of ratification

Примери за използване на Ratification process на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I hope that the ratification process will be speeded up by the vote of approval given today in the European Parliament.
Надявам се, че процесът на ратифициране ще бъде ускорен благодарение на вота на одобрение в Европейския парламент днес.
For now, there is a risk only Slovenia to delay the ratification process but it is still too early to forecast.
Засега опасност има единствено Словения да забави ратификационния процес, но все още е рано да се прогнозира.
I am frustrated by the fact that shortly before the completion of the ratification process, we are seeing an increasing number of blatant violations of the European ethos
Разстроен съм от факта, че малко преди приключването на процеса на ратификация виждаме нарастващ брой очевидни нарушения на европейския дух
I would therefore ask the Member States to ensure that the ratification process takes place as smoothly and rapidly as possible.
Затова ще призова държавите-членки да гарантират, че процесът на ратификация ще протече гладко и възможно най-бързо.
Finally, I would like to say that I am convinced that the ratification process will continue, as all parliaments have ratified it.
Накрая, искам да кажа, че съм убеден, че процесът на ратифициране ще продължи, тъй като всички парламенти са го ратифицирали.
After the conclusion of the ratification process in Poland, we can now say that all Member States have democratically approved the Lisbon Treaty.
След приключването на ратификационния процес в Полша сега вече можем да кажем, че всички държави-членки са одобрили по демократичен път Договора от Лисабон.
the Government of Estonia will conclude the ratification process and will become the 21st ESA Member State.
правителството на Румъния ще приключи процеса на ратификация, след което страната ще стане официално 19-тата държава-членка на ЕКА.
Following the vote, Johnson moved to pause the ratification process until there was a decision from Brussels.
След гласуването Джонсън спря процеса на ратифициране, докато не дойде решение от Брюксел.
This agreement is not in force yet since the ratification process must be completed.
Това споразумение обаче още не е влязло в сила, защото процесът на ратификация не е завършил.
And while Montenegro was expecting the last signatures of the ratification process, the EU has begun work on building a NATO alternative- a defence union.
А докато Черна гора очакваше последните подписи от ратификационния процес, в ЕС започна работата по изграждането на алтернатива на НАТО- отбранителен съюз.
After Croatia closes the remaining chapters, the EU ratification process will then last up to 18 months.
След като Хърватия затвори оставащите глави, процесът на ратифициране от ЕС ще продължи до 18 месеца.
This is the final step of the ratification process through which the EU and Ukraine commit to a close, long-term relationship in all main policy areas.
Това е последната стъпка от процеса на ратификация, чрез който ЕС и Украйна се ангажират с близки, дългосрочни отношения[…].
The time is right to support the final stage of the ratification process for the partnership and cooperation agreement.
Сега е времето да подкрепим финалния етап от процеса на ратифициране на Споразумението за партньорство и сътрудничество.
There are just a few weeks until Croatia, if the ratification process ends successfully,
Остават броени седмици, докато Хърватия, ако ратификационният процес приключи успешно,
The meeting, to mark NATO's 70th anniversary, would provide a perfect occasion to formally welcome North Macedonia should the ratification process be completed.
Срещата, която ще отбележи 70-годишнината на НАТО, ще бъде идеален повод за официално приветстване на Северна Македония, ако процесът на ратификация бъде завършен.
The latter is the biggest obstacle for the ratification process because it has put pre-conditions to initiate the procedure- solving the issue with the failed Yugoslav Ljubljanska banka.
Последната е и най-голямата спънка за ратификационния процес, тъй като поставя условия, за да започне процедурата- решаването на спора с фалиралата югославска Люблянска банка.
We will follow up the ratification process and the subsequent calculation of the retroactive impact(5).
Сметната палата ще следи процеса на ратификация и последващото изчисляване със задна дата(5).
The question is about the state of the ratification process in the Czech Republic.
Въпросът се отнася до етапа, на който се намира процесът на ратифициране в Чешката република.
I await with great interest the completion of the ratification process and I am eager for us to get its implementation under way.
Очаквам с голям интерес завършването на процеса на ратифициране и нямам търпение да се заловим с прилагането му.
The vote comes after the completion of the ratification process in the UK and the positive recommendation adopted by the Constitutional Affairs Committee last week.
Гласуването в пленарната зала на Европейския парламент се проведе като следствие на приключилия процес на ратификация в Обединеното кралство и положителната препоръка от комисията на ЕП по конституционни въпроси.
Резултати: 159, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български