THE SPECIFIC PROGRAMME - превод на Български

[ðə spə'sifik 'prəʊgræm]
[ðə spə'sifik 'prəʊgræm]
специфичната програма
specific programme
specific program
конкретната програма
specific program
specific programme
particular program
специалната програма
special programme
special program
specific programme

Примери за използване на The specific programme на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decision No 1149/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 25 September 2007 establishing for the period 2007-2013 the Specific Programme'Civil Justice' as part of the General Programme'Fundamental Rights and Justice'.
Решение № 1149/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 септември 2007 година за създаване на специална програма„Гражданско правосъдие" за периода 2007-2013 г. като част от общата програма„Основни права и правосъдие".
On 25 September 2007, the European Parliament and the Council adopted Decision No 1149/2007/EC establishing, for the period 2007-2013, the specific programme Civil Justice as part of the General Programme"Fundamental Rights and Justice".
Решение № 1149/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 септември 2007 година за създаване на специална програма„Гражданско правосъдие" за периода 2007-2013 г. като част от общата програма„Основни права и правосъдие".
European Cultural Heritage Cloud, as set out in Annex I to the Specific Programme following an impact assessment to be presented to the European Parliament.
заделени за създаването на„Европейски облак за културно наследство“, както е предвидено в приложение I към специалната програма, след оценка на въздействието, която ще бъде представена на Европейския парламент.
Seventh Framework Programme and in particular the Specific Programme“Cooperation” themes for”Energy”,“Nanosciences,
по-специално на следните тематични области от специфичната програма„Сътрудничество“: енергетика;
51% of beneficiaries indicated that they were at least occasionally subject to different treatment which was not justified by the legal framework or particularities of the specific programme and 15% of beneficiaries indicated that they experienced such differences in treatment in almost every project.
51% от бенефициентите посочиха, че поне в отделни случаи са били обект на различно третиране, което не е било оправдано от правната рамка или особеностите на конкретната програма, а 15% от бенефициентите посочиха, че са срещали такива различия в третирането при почти всеки проект.
Which can be applied in each of the specific programmes.
Които могат да бъдат прилагани за всяка от специфичните програми.
The latter adopts the specific programmes alone.
Съветът сам приема специфичните програми.
The Republic of Moldova will contribute financially to the specific programmes in which it participates.
Република Молдова ще допринася финансово за конкретните програми, в които участва.
The extent to which policy objectives can be traced through the specific programmes, work programmes
Не е ясно доколко целите на политиката могат да бъдат проследени чрез специфичните програми, работните програми
Provision is made to that effect in the specific programmes or in the relevant work programme;.
Предвидена е разпоредба в този смисъл в специфичните програми или в съответната работна програма;.
President Barroso said earlier that the specific programmes will come in mid-2011,
Председателят Барозу по-рано изтъкна, че конкретните програми ще са готови към средата на 2011 г.,
Albania shall contribute financially to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which it participates.
Албания съдейства финансово в общия бюджет на Европейския съюз на основата на специфичните програми, в които тя участва.
Bosnia and Herzegovina shall contribute financially to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which it participates.
Босна и Херцеговина съдейства финансово в общия бюджет на Европейския съюз на основата на специфичните програми, в които тя участва.
Serbia and Montenegro shall contribute financially to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which it participates.
Сърбия и Черна гора съдейства финансово в общия бюджет на Европейския съюз на основата на специфичните програми, в които тя участва.
Azerbaijan shall make financial contributions to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which Azerbaijan participates.
Израел участва финансово с вноски в общия бюджет на Европейския съюз в съответствие с конкретните програми, в които участва.
shall adopt the specific programmes.
приема специфичните програми.
activities set out in the Specific Programmes.
посочени в специфичните програми.
The Commission carries out regular monitoring of the implementation of the framework-programme and the specific programmes which come under it.
Комисията осъществява редовен мониторинг на изпълнението на Рамковата програма и нейните специфичните програми.
Financial contribution: Israel shall contribute financially to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which Israel participates.
Израел участва финансово с вноски в общия бюджет на Европейския съюз в съответствие с конкретните програми, в които участва.
Ukraine shall contribute financially to the general budget of the Union corresponding to the specific programmes in which Ukraine participates.
Израел участва финансово с вноски в общия бюджет на Европейския съюз в съответствие с конкретните програми, в които участва.
Резултати: 50, Време: 0.0403

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български