THE STRUCTURAL PROBLEMS - превод на Български

[ðə 'strʌktʃərəl 'prɒbləmz]
[ðə 'strʌktʃərəl 'prɒbləmz]
структурните проблеми
structural problems
structural issues
структурни проблеми
structural problems
structural issues
structural malaise

Примери за използване на The structural problems на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the light of the structural problems identified, namely overfishing,
В светлината на установените структурни проблеми, а именно прекомерен улов,
According to the President, the current institutional crisis in Bulgaria is the result of the structural problems of the democratic system,
Според президента, днешната институционална криза в България се дължи на структурни проблеми на демократичната система,
resolution authority at EU level, working to address the structural problems that had been affecting many banks since well before the crisis.
като фактически орган за управление и оздравяване на банки на равнище ЕС, като работи за справяне с появилите се много преди кризата структурни проблеми, които засягат много банки.
ordinary people would be able to address the structural problems their societies face.
обикновените хора в арабския свят ще могат да се справят със структурните проблеми, пред които са изправени техните общества.
spreading hate through propaganda, ordinary people in the Arab world would be able to address the structural problems their societies face.
разпространяващи омраза чрез пропаганда, обикновените хора в арабския свят ще могат да се справят със структурните проблеми, пред които са изправени обществата им.“.
ordinary people in the Arab world would be able to address the structural problems their societies face.
обикновените хора в арабския свят биха могли да отговорят на структурните проблеми, пред които са изправени техните общества….
ordinary people would be able to address the structural problems their societies face.
обикновените хора в арабския свят биха могли да отговорят на структурните проблеми, пред които са изправени техните общества.
ordinary people in the Arab world would be able to address the structural problems their societies face.".
обикновените хора в Арабския свят ще имат шанс да започнат да се справят със структурните проблеми, с които обществата им се сблъскват….
spreading hate through propaganda, ordinary people would be able to address the structural problems their societies face.
обикновените хора в Арабския свят ще имат шанс да започнат да се справят със структурните проблеми, с които обществата им се сблъскват.
ordinary people in the Arab world would be able to address the structural problems their societies face.
които разпространяват омразна пропаганда, обикновените хора в арабския свят ще могат да се справят със структурните проблеми, пред които са изправени техните общества.
is also a long-term policy for combating the structural problems revealed and created against the background of the crisis,
също и дългосрочна политика за борба със структурните проблеми, открити и създадени на фона на кризата,
can it contribute to solving the structural problems of the European economy,
нито може да допринесе за решаване на структурните проблеми на европейската икономика,
The structural problem of ours has been that public overspending went on for too long.
Нашият структурен проблем е, че преразходът на публични средства продължи твърде дълго.
But green jobs are not going to solve the structural problem in the job market.”.
Вносът на работници няма да реши структурния проблем на пазара на труда.
Unfortunately the pain will only abate if the structural problem is removed.
За съжаление болката ще намалее само ако структурния проблем бъде отстранен.
The structural problem here is that the monetary area is European
Основният структурен проблем е, че паричният съюз е европейски,
Energy efficiency is the best measure to deal with the structural problem of our economy- the high energy consumption.
Енергийната ефективност е най-добрата мярка за справяне със структурния проблем на нашата икономика- високата енергоемкост.
we are not solving the structural problem of our economy, and that is high energy intensity.
каква е цената на електроенергията, ние не решаваме структурния проблем на нашата икономика, а той е високата енергоемкост.
his actual purpose was solving the structural problem of moving the parts independently without the entire mechanism falling apart.
той всъщност се опитвал да реши структурен проблем: как да създаде куб с части, които се движат независимо, без да се разпада цялото нещо.
his actual purpose was working to solve the structural problem of moving the parts independently without the entire mechanism falling apart.
да разберат 3D обектите, той всъщност се опитвал да реши структурен проблем: как да създаде куб с части, които се движат независимо, без да се разпада цялото нещо.
Резултати: 65, Време: 0.0361

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български