TORMENTS - превод на Български

['tɔːments]
['tɔːments]
мъки
torment
pain
sorrows
suffering
pangs
agony
tortures
misery
anguish
toil
мъчения
torture
torment
punishment
puzzler
ordeal
измъчва
tortures
torments
plagued
punishes
suffering
hurts
ails
afflicts
chastises
frets
мъчи
torments
struggling
trying
ails
suffering
torture
punish
is bothering
troubles
hurts
тормози
harassing
bullies
bothers
plagues
torments
trouble
tortures
pestering
terrorizes
hassling
изтезания
torture
torments
страдания
suffering
pain
misery
distress
afflictions
sorrow
of suffering
hardships
anguish
tribulations
терзания
anguish
torments
struggle
мъчително
painful
hard
excruciating
difficult
torturous
torture
agonizing
harrowing
torments
agonizingly
терзае
tormented
tortures
haunt
bothers
plagues

Примери за използване на Torments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Joint disease often torments not only mature people.
Ставната болест често измъчва не само зрелите хора.
like the mouse that torments the cat in those cartoons.
като мишката, която тормози котката в тези анимации.
Fear of death torments me.
Страхът от смъртта ме терзае.
Believe or be condemned to eternal torments.
Или да останеш вън и да бъдеш осъден на вечни мъки.
And what torments you so much that you can not sleep either?
А вас какво ви мъчи, че и вие не можете да спите?
Torments him so that he will sure run mad.
Измъчва него, така че той ще гарантира побеснял.
And other torments of the like kind coupled together.
И други[ мъчения] от същия вид.
Why does a young woman, a mother, risk everything in life… for a friend who torments her?
Защо млада майка би рискувала всичко за приятелка, която я тормози?
Lord, deliver me from eternal torments.
Господи, избави ме от вечните мъки.
What torments me now is that every time I look at you.
Това, което ме мъчи сега, е че всеки път като те погледна.
All the imperfections are torments, but they are subtile torments.
Всички несъвършенства са мъчения, но те са недоловими мъчения.
It torments you so.
И това, толкова ви тормози.
You wear it, but it torments you.
Вие я носите но тя ви измъчва.
She starts to think of suicide as an escape from her torments.
Тя започва да обмисля самоубийство като бягство от своите мъки.
The question that torments media and citizens, however, is why now?
Въпросът, който мъчи медиите и гражданите обаче е защо чак сега?
Not so long as Robot 1-X torments me with his obvious superiority.
Не и докато Робот 1-X ме тормози с видимото си превъзходство.
This feeling of regret… torments me more than my illness.
Това чувство на съжаление… ме измъчва повече, отколкото болеста ми.
Disobedience is punished by terrible torments.
Неподчинението се наказва с ужасни мъчения.
(2) O LORD, deliver me from eternal torments.
Или„Господи, избави ме от вечните мъки.
But her constant invisible presence literally torments me.
Но постоянното й невидимо присъствие буквално ме мъчи.
Резултати: 373, Време: 0.1179

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български