WAS GOING - превод на Български

[wɒz 'gəʊiŋ]
[wɒz 'gəʊiŋ]
ще
will
would
gonna
are going
shall
are
щеше
would
was going
was gonna
have
will
going
gonna
could
вървеше
went
walked
ran
came
followed
отива
goes
comes
suits
headed
gets
leaves
се случва
happens
is happening
occurs
's going on
takes place
става
becomes
's going on
happens
is
gets
occurs
comes
се е
was
has
е станало
happened
has become
's wrong
occurred
's going
was made
's up
went
was done
got
стана
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
се случи
happened
occurs
took place
did
came
is the case

Примери за използване на Was going на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What was going on in that woman's mind?
Какво се случва в ума на такава жена?
Everything was going according to plan… but something went wrong.
Всичко вървеше по план, но нещо се е объркало.
What in the hell was going on up there?
Какво по дяволите става там горе?
This thing, it was going to kill him.
Това нещо щеше да го убие.
Another one was going to China.
Още един отива в Китай.
And I knew that I was going to be fine.
И знаех, че аз ще се оправя.
What was going on with Caleb this morning?
Какво стана с Кейлъб тази сутрин?
What was going on in the spring of'83?
Какво е станало през пролетта на 83-та?
What was going on between you and Skipper?
Какво се е случило между теб и Скипър?
What do you think was going on in there, Gab?
Какво мислите се случва там, Gab?
One minute everything was going perfect, and then we crashed.
До преди минута всичко вървеше перфектно и тогава ни разбиха.
He was going to give my role to Jennifer Garner.
Той щеше да даде ролята на Дженифър Гарнър.
I thought that Arnold was going up-country.
Мислех, че Арнолд отива във вътрешността на страната.
Hey. What was going on with you and Danny?
Хей, какво става между теб и Дани?
I didn't know she was going to be here.
Не знаех, че ще бъде тук.
What was going on in the hospital?
Какво стана в болницата?
What was going on with him?
Какво е станало с него?
Just what was going on 80 or more years ago?
Но какво всъщност се е случило точно преди 80 години?
Who knows what was going on inside of his head?
Кой знае какво се случва вътре в главата си?
Everything was going according to the same scenario.
Всичко вървеше по същия сценарий.
Резултати: 6272, Време: 0.1259

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български