HAS KEPT - превод на Српском

[hæz kept]
[hæz kept]
је задржао
retained
kept
has maintained
held
reserved
has preserved
has been retained
drži
keep
hold
has
get
stay
stick
here
hang
je držao
held
kept
was holding
stuck
was owned
je održala
held
has kept
has maintained
has sustained
je sačuvao
saved
had preserved
has kept
čuva
keeps
stores
guards
preserves
saves
protects
holds
keepeth
care
retains
је одржавала
maintained
held
kept
has kept
sprečava već
has kept
je drzala
kept
was holding
je zadržao
kept
retained
has held
has maintained
withheld

Примери коришћења Has kept на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Saudi government has kept it very secret but some military helicopters took pictures from air.
Saudijska vlada je drzala ovo u tajnosti ali su neki vojni helikopteri.
What has kept you on track for seven months?
Šta te sprečava već sedam godina da to uradiš?
Pan has kept us alive to do his bidding.
Pan nas drži na životu sve dok ga služimo.
But touring has kept the.
Turneja nas je održala.
What has kept you doing this for 30 years?
Šta te sprečava već sedam godina da to uradiš?
He has kept his personal life far away from the eyes of media.
On svoj privatni život drži daleko od očiju javnosti.
God has kept us here for a reason.
Bog me je zadržao ovde sa razlogom.
What has kept you going for seven years?
Šta te sprečava već sedam godina da to uradiš?
It is what has kept me awake at night.
To je ono što me noću drži budnim.
Your Company has kept something lost elsewhere:
Ваша компанија је задржала нешто изгубљено на другим местима:
Manager has kept them with him so that nobody takes them.
Menadžer ih je zadržao kod sebe, tako da ih niko ne uzme.
The strength of others… Lieutenant is what has kept me alive.
Snaga drugih… je ono što me drži u životu.
The desert has kept their name.
Pustinja je zadržala njihovo ime.
The internet has kept the pressure on the regime in other ways.
Internet je zadržao pritisak na režim na druge načine.
The hall was rebuilt in 1967, but has kept most of its ancient beauty.
Сала је обновљена 1967. године, али је задржала велики део свог старог шарма.
How did the partnership begin and what has kept you around?
Kako ste započeli saradnju i šta vas drži na okupu?
Look… the league has kept everyone in the dark.
Гледајте, Лига држи све у мраку.
He wants power, and he has kept his true plans from me.
On želi moć, i on je zadržao njegovi pravi planove sa mnom.
What has kept you at McDonald's all these years?
Šta vas sve ove godine drži u rokenrolu?
But that little jingle has kept my family in business for over 75 years.
Ali ta reklama je držala moju obitelj u poslu 75 godina.
Резултате: 159, Време: 0.0772

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски