It might mitigate the risks, and it might be better described as hyper vigilance,
То би могло ублажити ризике, а то може бити боље описати као хипер будност,
safety bollard installations can mitigate these risks, increase site security,
уградња сигурносних битве може смањити ове ризике, створи безбедно окружење за пешаке,
security ready to take action against cyber crime and mitigate its financial effects.
сигурност које су спремне да предузму мјере против сајбер криминала и ублаже његове финансијске ефекте.
dental expenses paid to prevent, mitigate, diagnose or cure a physical
стоматолошке трошкове плаћене за спречавање, ублажавање, дијагностиковање или лечење физичке
If you can mitigate the cost by setting boundaries
Ако можете ублажити трошкове тако што ћете поставити границе
technological measures that can best prevent the causes, mitigate or remedy the environmental consequences.
најбољи начин могу да спрече узроке, ублаже или отклоне последице у животној средини.
Work with MarginalFx's expert investment advisors to control and mitigate the risks of financial analysis and instruments.
Радите са експертним саветницима за улагања Маргинал Фк-а за контролу и ублажавање ризика финансијске анализе и инструмената.
We have the experience so we can mitigate those risks a little, but it's a daunting
Mi imamo iskustva tako da možemo ublažiti te rizike, ali je stvarno izazovno za nekoga bez iskustva
Additionally, it may mitigate the risk of side effects,
Осим тога, то може ублажити ризик од нуспојава,
Under the Convention, States shall take appropriate measures to recognize the effects of domestic violence and mitigate its impact on the world of work.
Према Конвенцији, државе ће предузети одговарајуће мере да препознају последице насиља у породици и ублаже њен утицај на свет рада.
before exploring potential defence strategies to either deter or mitigate such attacks.
истраживање потенцијалне стратегија одбране или да одвратио или ублажавање такве нападе…[-].
Resolving them will make it easier to remove other divisions and mitigate the consequences they have created.
Njihovo otklanjanje olakšaće otklanjanje drugih podela i ublažiti posledice koje su te druge podele izazvale.
IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn said the deal was"designed to restore investor confidence" and mitigate the stress the Hungarian financial markets experienced in recent weeks.
Izvršni direktor MMF-a Dominik Štraus-Kan izjavio je da je sporazum" napravljen tako da se obnovi poverenje investitora" i ublaži stres kroz koji su prolazila mađarska finansijska tržišta proteklih nedelja.
the euro is beneficial for both sides as it can mitigate risks for Russian
евра корисна за обе стране, јер може ублажити ризике за руске
Next year, Toyota Motor Corporation will launch a newly-developed set of active safety technologies designed to help prevent or mitigate collisions across a wide range of vehicle speeds.
Sledeće godine, Toyota će lansirati novorazvijene pakete aktivne bezbednosne tehnologije, dizajnirane da pomognu u sprečavanju ili ublažavanju sudara pri različitim brzinama vozila.
while oil from wheat germ that can mitigate the effects of sun,
ulje od pšeničnih klica može da ublaži posledice sunčanja poput bora,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文