WIDER CONTEXT - превод на Српском

['waidər 'kɒntekst]
['waidər 'kɒntekst]
ширем контексту
broader context
wider context
larger context
broader terms
širi kontekst
broader context
wider context
larger context
wider perspective
širem kontekstu
broader context
wider context
larger context
ширег контекста
wider context
broader context
шири контекст
broader context
wider context
larger context
wider perspective
šireg konteksta
wider context

Примери коришћења Wider context на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
is due to more complex interests in a much wider context and has nothing to do with the Arab-Jewish conflict.
сада Сирија, због сложенијих интереса у много ширем контексту и нема никакве везе са арапско-јеврејским сукобом.
should not be taken out of a wider context of interwoven values.
евидентне, и не треба иx узети из ширег контекста испреплетаних вредности.
all vague talk of narrower or wider context becomes meaningless.
sve neodređene priče o užem ili širem kontekstu postaju besmislene.
like that of the other German Idealists, within the wider context of the philosophy of the German Enlightenment.
је случај са другим немачким идеалистима у ширем контексту филозофије немачког просветитељства.
This course covers the core technical disciplines of the Building Surveying specialism and their role within the wider context of Built Environment professional disciplines.
Овај курс покрива основне техничке дисциплине зграде попис специјалност и њихову улогу у оквиру ширег контекста изграђеног окружења професионалних дисциплина.
from the bankruptcy of communist ideology to the failure of the Soviet economy, the wider context for its dissolution is often overlooked.
од суштински фаличне совјетске верзије комунизма, до економске неефикасности, шири контекст дезинтеграције се често превиђа.
Such considerations as these were seen to have occurred in the wider context of the way in which many Western scholars responded to international politics in the post- Cold War world;
Таква разматрања су се догодила у ширем контексту и начин на који су многи западни научници одговорили на међународну политику у постхладноратовском свету, а она су вероватно
Organizing Committee of the Conference leaves the possibility to authors to prepare their papers in other areas as well, which in a wider context may represent a contribution towards solving the problems of historic towns.
Организациони одбор Конференције, оставља могућност ауторима да припреме своје стручне/ научне радове и из других области, које у ширем контексту могу да дају допринос решавању проблема историјског града.
The reform is best viewed within the wider context of fiscal competition across Europe-- wealthy and less wealthy countries alike are attempting to lure more inward investment at a time when competitiveness challenges are multiplying.
Ta reforma se najbolje može oceniti u širem kontekstu fiskalne konkurencije širom Evrope-- i bogate i manje bogate zemlje pokušavaju da privuku više stranih investicija u trenutku kada je konkurencija sve raznovrsnija i jača.
as a responsive member of Indian society at large- and look at ourselves in a wider context as a‘Beyond MBA' institution.
одговорног члана индијског друштва у целини- и погледамо себе у ширем контексту као" Беионд МБА' институцији.
The Anti-Corruption Council has concluded that the privatization was fully taken out of the wider context of the institutional and economic reforms,
Савет је закључио да је приватизација потпуно издвојена из ширег контекста институционалних и економских реформи,
Photo illustration by SETimes The use of EU funds should be seen in the wider context of a country's ability to use all available resources productively,
Foto-ilustracija SETimes Korišćenje EU sredstava trebalo bi posmatrati u širem kontekstu sposobnosti jedne zemlje da na produktivan način iskoristi sve raspoložive resurse,
thus contributing to distinguishing particularities of the Holocaust in the occupied Serbia in the wider context of European Holocaust.
доприносећи на тај начин бољем разумевању специфичности Холокауста у окупираној Србији у ширем контексту европског Холокауста.
That is why we are speaking in favor of German unification in NATO without ignoring the wider context of the CSCE, taking the traditional economic ties between the two German states into consideration.
То је разлог зашто када говоримо у корист немачког уједињења у оквиру НАТО ми не занемарујемо шири контекст Комисије за европску безбедност и сарадњу, и узимамо у обзир традиционалне економске везе између две немачке државе.
Dragan Popovic, director of the Belgrade-based Policy Centre, said"political dialogue on the north should be set in the wider context of dialogue on Kosovo decentralisation and the position of national minorities.".
Dragan Popović, direktor beogradskog Centra za praktičnu politiku, rekao je da„ politički dijalog sa severom treba da se postavi u širem kontekstu dijaloga o decentralizaciji Kosova i položaju nacionalnih manjina“.
to deepen their understanding of OSCE issues within the wider context of OSCE principles
продубе своје разумијевање питања значајних за ОЕБС у ширем контексту принципа Организације
The Anti-Corruption Council has concluded that the privatization was fully taken out of the wider context of the institutional and economic reforms,
Savet je zaključio da je privatizacija potpuno izdvojena iz šireg konteksta institucionalnih i ekonomskih reformi,
they never succeeded in placing the issue in the wider context of the doctrine of salvation,
овај проблем нису никада успели да поставе у шири контекст учења о спасењу,
said the Spanish Church had maintained a"complicit silence" regarding abuse cases within a wider context of"inaction by all of Spanish society".
седмице је изјавио да је шпанска Црква одржавала" саучесничку тишину" у вези са случајевима у ширем контексту" неактивности шпанског друштва".
in order to integrate their own identities into a wider context of the present time challenges.
би сопствени идентитет што потпуније интегрисали у шири контекст садашњости.
Резултате: 61, Време: 0.0432

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски