NOT TO REPEAT - 日本語 への翻訳

[nɒt tə ri'piːt]
[nɒt tə ri'piːt]

英語 での Not to repeat の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our leaders strive to and encourage employees to learn from mistakes and not to repeat them.
我が社のリーダーは自分自身と社員に対して、失敗から学び、失敗を繰り返さないよう戒める。
If I can't, that's it- just leave it and try not to repeat the mistake in the future.
正せないのであれば、それはそれで、そのままにして、今後間違いを繰り返さないように努力すれば良いのです。
Your objective is not to repeat the same mistakes in the next exam.
しかし,大切なのは同じミスを次の試験で繰り返さないこと
Renunciation of war is the oath by post World War II Japan not to repeat its mistakes.
戦争放棄は、第二次世界大戦後の日本が、過ちを繰り返さないことの誓いです。
Hang underscored that Vietnam resolutely protests the activities and requests Taiwan not to repeat such acts again.
ベトナムは、台湾のこの行動に断固として反対しており、同じ行動を繰り返さないよう改めて求めます。
For Sarac, the mosque offers a chance for other LGBT Muslims not to repeat his mistakes.
このモスクはサラックに、LGBTのムスリムが自分と同じ過ちを繰り返さぬようにするチャンスを与えている。
The lesson that we learn from the current disaster will depend on whether those who survive it resolve not to repeat their mistakes.
現在の震災から何を学ぶかは、この震災を生き延びる人々が過ちを繰り返さないと決意するかどうかにかかっているのだ。
Pope Francis is being advised, not to repeat the mistakes of his predecessor pope maledict.
フランシスコ法王は前任の法王ベネディクトの過ちを繰り返さないように助言されている。
The lesson that we learn from the current disaster will depend on whether those who survive it resolve not to repeat their mistakes.
今回の震災から得られる教訓は、これを生き抜いた人たちが過ちを繰り返さないと決意するかどうかにかかっています。
So the question is really how to make the best of our current situation, and how not to repeat the mistakes of the agricultural revolution.
ですから、重要なのは現状をいかに活用するか、そして、どうすれば農業革命の過ちを繰り返さずにすむかということです。
(1) Demand to cease the act that violates these Terms of Use and other terms of use, and not to repeat similar acts;
(1)本規約その他の利用規約等に違反する行為等を止め、同様の行為を繰り返さないことを要求すること。
We should reminiscence about the beautifully spent moments, learn from mistakes in order not to repeat them and eventually step into the new year with a clean slate and head held high.
私たちは美しく費やした時について思い出すべきです、間違いを繰り返さないために間違いから学び、ついに、白紙で頭を高く保って、新年に踏み込むべきです。
Venture capitalist Phin Barnes told me that today's technology giants have carefully studied their mistakes and are determined not to repeat them.
ベンチャー投資家のフィン・バーンズ氏は私に、今日の技術系大手は彼らの間違いを慎重に研究し、過ちを繰り返さないことに決心していると言った。
Play with better players who judge and criticize you for your mistakes, which helps you to remember not to repeat those mistakes again.
判断とあなたは再びそれらの過ちを繰り返さないように覚えておくのに役立ちますあなたの過ちのためにあなたを批判するより良いプレイヤーと遊びます。
We once again decisively urge(the United States) not to repeat the mistakes of the past and not to allow actions that go against international law," the ministry said.
もう一度、我々は過去の失敗を繰り返すな、ということと、国際法に違反する行動をゆるすな、と言っておく」とロシア外務省は指摘した。
Pellerin consulted with Holland and gave him a verbal reprimand and warning not to repeat the behavior, but refused to take him off flying duty.
ペルランはホランドと面談して口頭で叱責するとともに、このような行為を繰り返さないように警告したが、ホランドを飛行任務から外すことは拒否した。
We owe it to them, and to generations unborn, not to repeat the horror of nuclear tests and nuclear weapon explosions," said María Fernanda Espinosa Garcés, outgoing President of the General Assembly.
核実験と核爆発の恐怖を繰り返すことのないようにできるかどうかは、彼らと来たる世代に掛かっている。」と、間もなく退任するマリア・フェルナンダ・エスピノーサ・ガルセス国連総会議長は語った。
Determined not to repeat the shortcomings of the Chernobyl studies, scientists began gathering biological information only a few months after the disastrous meltdown of the Fukushima Daiichi power plant in Japan in 2011.
チェルノブイリの研究の欠陥を繰り返さないと決意し、科学者たちは2011年に日本で起きた福島第一原発の悲惨なメルトダウンの後わずか数ヵ月後に、生物学的情報を集め始めたのです。
Foremost supports many different formats, and not to repeat the operation one by one we're going to indicate to retrieve all available formats with the argument all for option-t;
何よりも多くの異なるフォーマットをサポートしています,1つずつ操作を繰り返す我々は引数ですべての利用可能なフォーマットを取得することを示すつもりallオプションの-t;
But understand that regret will not lead to anything, and the only thing that can be done is not to repeat the same mistakes again.
しかし、あなたは後悔が何にもつながらないことを理解しています、そしてできる唯一のことは再び同じ過ちを繰り返さないことです。
結果: 72, 時間: 0.0296

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語