RESORTED - 日本語 への翻訳

[ri'zɔːtid]
[ri'zɔːtid]
頼っ
rely on
resort
depend on
trust
recourse
手段
way
method
tool
instrument
medium
resort
the means
avenue
means
measures
頼る
rely on
resort
depend on
trust
recourse

英語 での Resorted の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Indeed, Radio Globo had by that point resorted almost exclusively to broadcasting online from secret locations, after months of repression.
実際、ラディオ・グロボは、数ヶ月の弾圧の後、その時点では、もっぱら、秘密の場所からのオンライン放送に頼っていた
Over the past decade, several groups resisting military action by the western powers in the Middle East have also resorted to taking hostages.
何十年にも渡って、欧米列強の中東での軍事活動に抵抗してきたグループも、人質という手段に訴えてきた。
Without the option of currency devaluation due to Euro restrictions, France has resorted to public spending and debt.
通貨切り下げという選択肢を持たないため、フランスは公的支出と債務に頼ってきた。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った
The campaign and the cooperative media resorted to the use of green screens to disguise who was doing all the walking.
選挙運動と協力的なメディアは、誰が歩いているかを偽装するために、グリーンスクリーンの使用に頼りました
To overcome such a deficit, Seat resorted to the same formula applied in the pseudo-sports Sport'Bocanegra' and 128: 1,430 versatile engine.
多目的エンジン:そのような赤字を克服するために、シートは擬似スポーツスポーツ「ボカネグラ」と128に適用したのと同じ式に頼っ
So, to get more land from the Palestinians, these communist oriented European(Ashkenazi) Jews resorted to the one thing at which they are adept-- TERRORISM.
そこでパレスチナ人からもっと多くの土地を手に入れるために、これらの元祖共産主義者であるヨーロッパ(アシュケナジ)・ユダヤ人たちは、自分たちが熟達しているある手段に訴えた。
Due to the reduced tax base, the government resorted to printing money, and in 1923 inflation in Hungary reached 98% per month.
は適切に課税することができません、政府がお金を印刷に頼っとハンガリーの1923年インフレ率に達しました月あたり98%。
All told, nearly 18,000 editions of Peanuts were published- and, unlike so many other famed comic artists who ultimately resorted to hiring assistants to help out, Schulz drew every single edition of the strip.
すべての話、ほぼ18,000のエディションピーナッツSchulzは究極的に助けを雇う助けに頼っていた他の有名な漫画家とは違って、すべてのシングル版を制作しました。
A member of the audience acknowledged that most religious traditions have resorted to violence at sometime in their history, but he would been surprised to learn about what have been referred to as Buddhist terrorists in Burma.
聴衆の一人は、ほとんどの宗教的伝統が歴史の中で時に暴力に頼ってきたことは認めるが、ビルマで仏教徒のテロリストと呼ばれるものについて知ったときは驚いた、と述べた。
Until a few years ago, experts did not know why, for example, we resorted to fatty or sweet foods when we felt sad.
数年前まで、専門家たちは、たとえば悲しいと感じたときに、なぜ私たちが脂肪や甘い食べ物に頼ったのかを知りませんでした。
People resorted to climbing ability, or like a lizard like a horse or a monkey as to climb up in the"Yangshuo" on the hard playing the victory sign.
人々は、登坂力または馬や猿のようなトカゲのように登るに訴える"朔"は、ハードプレーの勝利を登録します。
Communism was finally destroyed by the deceptive practices of progressive and successful individuals who resorted to diverse subterfuges in an effort to escape enslavement to the shiftless idlers of their tribes.
共産主義は、部族のやる気のない怠け者と部族への奴隷状態から逃がれようとしてさまざまの口実に訴える進歩的で成功した個人の欺瞞的実践により遂に崩壊した。
Nowhere in the Bible do we find any suggestion that Jesus or his followers organized themselves into some kind of resistance movement or resorted to force in order to fight against their persecutors.
聖書のどこにも、イエスやその追随者たちが何らかの抵抗運動を組織したとか、迫害者たちと闘うために暴力に訴えたとかいうことを示す箇所はありません。
In the early morning of 29 November, authorities resorted to old violent methods in a clear attempt to put an end to the growing protest movement.
月29日の早朝に、当局は拡大しつつある抗議活動を終わらせるためにあからさまな試みとして、昔ながらの暴力的な方法に訴えたのである
I could not even imagined, and quickly resorted to the speed of 100 meters sprint running back, that dog really run fast while running side of the roar.
中側は、轟音を実行して私も、すぐに100メートル走のスピードをバックアップを実行する手段は、犬は本当に速く走る想像できませんでした。
Most importantly, the CBB report for the third quarter of 2016 backs up the claim the Chinese regime resorted to old-school stimulus to keep employment from collapsing, thus pouring cold water over the hopes of a rebalancing to a consumer and services economy.
最も重要なこと,第3四半期のCBBレポート2016中国の政権は、古い学校の刺激に頼っ主張をバックアップします崩壊からの雇用を維持します,このように、消費者やサービス経済へのリバランスの希望の上に冷たい水を注ぎます。
To achieve this, resorted to a derivative of the engine Kent who rode the Escort, four cylinders also all the previous ones, as iron, but with the hemispherical head"crossflow" and the block of five crankshaft bearings.
これを達成するために、エンジンの派生物に頼っケント誰が乗りましたエスコート,また、4気筒鉄としてではなく、半球状の頭部「クロスフロー」と5つのクランクシャフトベアリングのブロックを持つすべての以前のもの、。
Killer friend who resorted to force the scheduling Mizoguchi sent a limousine for us into the ditch and the driver, tour guides a good discussion today, not to long sea-line, take the day was enchanting groove, see Wu Huahai and Panda sea.
人は、スケジューリング、溝口私たちのための溝とドライバー、ツアーガイドは、良い議論に参加し、今日、長い海しないようにリムジン送信ラインを強制する手段キラー友人に、1日魅惑的な溝が、を参照してください呉Huahaiとパンダ海。
Martini for example has had on other occasions with George Clooney, Salma Hayek o Charlize Theron, and it is true that in all cases resorted to a classic glamor, but always giving it some originality and a fun point.
例えばマティーニは、ジョージ・クルーニーと他の機会に持っていました,シャーリーズ・セロンOサルマ・ハエック,そして、それはすべてのケースで古典的な魅力に頼っことは事実であります,しかし、常にそれにいくつかの独創性と楽しさのポイントを与えます。
結果: 56, 時間: 0.067

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語