ADAPTED in Arabic translation

[ə'dæptid]
[ə'dæptid]
تكييف
conditioning
to adapt
climate control
to adjust
air condition
مكيفة
air-conditioned
conditioned
adapted
tailored
customized
air conditioning
مقتبس
quote
adaptation
adapted
is based
posted
cited
extracted
qtd
تكيف
adaptation
adapt
adjustment
adjust
adaptability
resilience
coping
تكيفت
adapted
have adjusted to
you'll adjust
معدلة
unmodified
modified
amended
adjusted
revised
adapted
altered
edited
متكيفة مع
تلائم
المتكيفة مع
في التكيف مع
تتواءم مع

Examples of using Adapted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Social Services Act states that economic aid given by the local authorities shall be adapted to the needs of each individual.
وينص قانون الخدمات اﻻجتماعية على أن المعونة اﻻقتصادية التي تقدمها السلطات المحلية يجب أن تكون متكيفة مع احتياجات كل فرد
using a special application can view the adapted version of the magazine on your TV.
يمكن استخدام تطبيق خاص عرض نسخة معدلة من المجلة على التلفزيون
Several States have adapted their earlier systems to implement unique policies and practices for effective administration and enforcement of controls
وقد كيفت عدة دول نظمها السابقة بغرض تنفيذ سياسات وممارسات فريدة تكفل إدارة
This apple is possible to accommodate not only the kitchen, but also adapted for storing little things in the bathroom, living room
هذا التفاح هو ممكن لاستيعاب ليس فقط في المطبخ، ولكن تتكيف أيضا لتخزين الأشياء الصغيرة في الحمام، غرفة المعيشة
Now, there was always an essential nugget of Carly in there, but the character and the story adapted to whomever was playing her.
الآن توجد دائمًا حيوية في شخصية كارلي ولكن الشخصية والقصة تتكيف لأي ممثل يجسدها
Several States have adapted their earlier systems to implement unique policies and practices for effective administration and enforcement of controls on the flow of technologies.
وقد كيفت عدة دول نظمها السابقة بغرض تنفيذ سياسات وممارسات فريدة في نوعها تكفل فعالية إدارة وإنفاذ تدابير مراقبة تدفق التكنولوجيا
The national authorities believe that this methodology can be adapted and adopted in the country.
وتعتقد السلطات الوطنية أنه يمكن تطويع هذه المنهجية واعتمادها في هذا البلد
Ad hoc expert group meetings on development strategies adapted to specific circumstances and to the opportunities and challenges of globalization(1).
اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن استراتيجيات التنمية المتكيفة مع الظروف المحددة ومع فرص وتحديـات العولمة(1
The TREE programme is being adapted and implemented in Madagascar, Nepal, the Niger and Sri Lanka.
وتجري مواءمة برنامج التدريب وتنفيذه في سري لانكا، ومدغشقر، ونيبال، والنيجر
Strategy Plan focus areas would then be adapted to meet the priorities of the Conference of the Parties.
وحينئذ يتم مواءمة مجالات التركيز مع الخطة الاستراتيجية لتلبية أولويات مؤتمر الأطراف
Information om Sverige has different access points which are adapted to different target groups or areas of interest.
في"معلومات حول السويد" تتوفر مداخل مختلفة تلائم المجاميع المستهدفة أو مجالات الاهتمام
They had adapted successfully to local conditions, preserving their traditions and continuing to speak their mother tongue.
وقد نجحوا في التكيف مع الأحوال المحلية، مع الاحتفاظ بتقاليدهم والاستمرار في التكلم بلغتهم الأم
New ways needed to be found of trying such persons, adapted to the practical difficulties of the situation.
وقالت إنه من الضروري إيجاد سبل جديدة لمحاكمة هؤلاء الأشخاص تتواءم مع الصعوبات العملية التي ينطوي عليها الوضع
The experts will discuss how developing countries can establish innovation policies adapted to their specific needs and environment.
سيناقش الخبراء الكيفية التي يمكن أن تضع بها الدول النامية سياسات ابتكار تلائم احتياجاتها وبيئتها المحددة
The codification of State responsibility should concentrate on approaches adapted to the specific needs of inter-State relations.
وانما ينبغي أن تتركز جهود تدوين موضوع مسؤولية الدول على نهج تتواءم مع اﻻحتياجات المحددة في العلاقات بين الدول
During this time, modern society has evolved and, in most cases, successfully adapted to the prevailing local climate and its natural variability.
وطيلة هذه الفترة تطور المجتمع المعاصر، وفي معظم الحالات، نجح في التكيف مع المناخ المحلي السائد وقابليته الطبيعية للتبدل
(i) The Institute of Social Security and Services for State Employees has issued a guide to assessing the accessibility of its offices, a set of design standards and guidelines for building design adapted to the needs of persons with disabilities;
(ط) أصدرت مؤسسة الضمان الاجتماعي والخدمات لموظفي الدولة دليلا بشأن تقييم التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في مكاتبها، ومجموعة معايير ومبادئ توجيهية للتصميم، بغرض وضع تصميمات مبان مكيفة مع احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة
More than 90 experts from 37 countries received support for eight capacity-building activities held to increase awareness of good practices and the benefits of adapted institutional and technical frameworks for disaster risk reduction and emergency response.
وتلقى أكثر من 90 خبيرا من 37 بلدا الدعم للاضطلاع بثمانية أنشطة لبناء القدرات من أجل زيادة التوعية بالممارسات السليمة وفوائد إيجاد أطر مؤسسية وتقنية مكيفة للحد من أخطار الكوارث ومواجهة الطوارئ
While adapted in some ways in order to better reflect the African context, the Kampala Convention is the clearest expression to date of the contribution of the Guiding Principles to successive binding norms on internal displacement.
وبينما تكيفت اتفاقية كامپالا في بعض النواحي لتعكس الوجه الأفضل للسياق الإفريقي، فهي أوضح تعبير حتى هذا التاريخ لمساهمة المبادئ التوجيهية نحو المعايير الملزمة المتلاحقة حول النُّزوح الداخلي
The Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders would contribute to the transparency of review processes and to the quality of final reports, which would be based on objective arguments and adapted to the conferred mandates.
وأضافت أن مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة ستسهم في تأمين شفافية عملية الاستعراض وجودة التقارير النهائية، التي ستقوم على أساس حجج موضوعية وستكون مكيفة وفقا للولايات الممنوحة
Results: 2464, Time: 0.0792

Top dictionary queries

English - Arabic