CAUTIONED in Arabic translation

['kɔːʃnd]
['kɔːʃnd]
حذر
warned
نبه
نبهت
alerted
warned
cautioned
attention
pointed out
وحذّرت
and warned
and cautioned
and alerted
تنبيه
alert
caution
warning
alarm
attention
notice
notification
heads-up
notified
beeping
حذرت
warned
حذّر
warned
نبهوا
نبّه
وحذَّرت
and warned
and cautioned
and alerted
نبّهوا
نبَّهت
alerted
warned
cautioned
attention
pointed out

Examples of using Cautioned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Several speakers cautioned that more time and information were needed to assess the experience of the pilot programme.
لكنّ عدّة متكلّمين نبّهوا إلى الحاجة إلى مزيد من الوقت والمعلومات من أجل تقييم تجربة البرنامج التجريبـي
They cautioned, however, that UNCDF should ensure it followed clear rules of engagement. They encouraged the fund to continue to seek and build innovative partnerships with the private sector and philanthropic organizations.
بيد أنهم نبهوا الصندوق إلى ضرورة اتباع قواعد مشاركة، وشجعوا الصندوق على مواصلة التماس وبناء شراكات ابتكارية مع القطاع الخاص والمنظمات الخيرية
It was also cautioned that having too great a risk of liability in the Rules could discourage ODR providers by making the process potentially too expensive.
كما جرى التحذير من أنَّ فرض مسؤولية كبيرة جدا بشأن المخاطر في القواعد يمكن أن يثني مقدِّمي خدمات التسوية من خلال احتمال جعل العملية بالغة التكلفة
The Committee also cautioned against presenting improvement and expansion plans that would be unrealistic or overly ambitious.
وحذَّرت اللجنة أيضا من تقديم خطط للتحسينات والتوسعات تفتقر إلى الواقعية أو تفرط في الطموح
However, they cautioned that any final Israeli-Palestinian peace agreement must encompass a just
غير أنهم نبّهوا إلى أن أي اتفاق سلام إسرائيلي فلسطيني نهائي يجب
In respect of regional cooperation and integration, it was also cautioned that those efforts should not be confined only to trade market access negotiations.
وفيما يختص بالتعاون والتكامل الإقليميين، جرى التحذير أيضا من وجوب عدم اقتصار تلك الجهود على مفاوضات النفاذ إلى الأسواق التجارية
Cautioned. Not arrested, cautioned.
بل جرى تحذيرنا وليس إعتقالنا، تحذيرنا
Professor de Marco cautioned against.
وقد حذر البروفسور دي ماركو من
Bree's friends cautioned her.
أصدقاء بري حذروها
Clearly risky and now not cautioned.
بوضوح محفوفة بالمخاطر و الآن لا وحذر
The Secretary-General has cautioned that.
وقد حذر الأمين العام قائلاً
Sura always cautioned toward the same.
(سورا) دائماً ما حذرتني لنفس الشئ
However, he cautioned against complacency.
بيد أنه حذر من الرضا عن الذات قائلاً
But I also cautioned against undue stress.
و لكني حذرت أيضاً من الضغوطات التي لا داعي لها
However, several delegations cautioned against vertical programming.
بيد أن عدة وفود طلبت أخذ الحيطة إزاء البرمجة العمودية
Some delegates cautioned against deviating from standard language.
وحذر بعض المندوبين من عدم التقيد باللغة النموذجية
Other members cautioned against the inclusion of time limits.
وحذر أعضاء آخرون من إدراج مهل زمنية
Others cautioned against making textual edits at this stage.
وحذر آخرون من إجراء تعديلات نصية في هذه المرحلة
A delegation cautioned UNICEF against going beyond the CCCs.
وحذر أحد الوفود اليونيسيف من تجاوز الالتزامات الأساسية العامة
On individual efforts, MEXICO cautioned against prescriptive obligations.
وفيما يتعلق بالجهود الفردية حذر مندوب المكسيك من الالتزامات المفروضة والمُحددة
Results: 7484, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Arabic