COULD NOT ACCEPT in Arabic translation

[kʊd nɒt ək'sept]
[kʊd nɒt ək'sept]
لا يمكن أن تقبل
لا تستطيع قبول
ﻻ يستطيع أن يقبل
ﻻ يمكن أن يقبل
لا تستطيع أن تقبل
لم أتمكن من قبول
لا توافق
لم يتمكن من قبول
لا يستطيع قبول

Examples of using Could not accept in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His Government could not accept the equation of the concepts of sustained economic growth and sustainable development, as did the
ثم قال إن الحكومة اﻷمريكية ﻻ يمكن أن تقبل بوضع مفهومي التنمية المستدامة والنمو اﻻقتصادي المطرد في نفس المستوى،
Mr. HANSON(Canada) said that his delegation could not accept the imposition of a ceiling on assessments for peacekeeping operations.
السيد هانسون كندا: قال إن وفـده ﻻ يمكن أن يقبـل فرض حد أقصى على اﻷنصبـة المقررة لعمليات حفظ السﻻم
Mr. Lutterotti(Austria) said that the sponsors attached great importance to paragraphs 1 and 2, which were key to the draft resolution, and could not accept the proposed amendments.
السيد لوتيروتي(النمسا): قال إن مقدمي مشروع القرار يعلقون أهمية بالغة على الفقرتين 1 و 2، فهما فقرتان أساسيتان في مشروع القرار ولا يستطيعون قبول التعديلات المقترحة
Cuba could not accept arbitrary reinterpretation of the letter and spirit of the decisions of the General Assembly.
وقال إنه لا يمكن أن تقبل كوبا بإعادة تفسير عشوائية لمقررات الجمعية العامة نصاً وروحاً
His delegation did not support article 12 and could not accept article 6(first version), paragraph 1(c).
وقال ان وفده ﻻ يمكن أن يؤيد المادة ٢١ وﻻ يمكن أن يقبل المادة ٦ النسخة اﻷصلية(، الفقرة ١)ج
It could not accept the removal of international oversight of any given Territory through premature removal from the United Nations list.
فالمجموعة الكاريبية لا تقبل رفع الإشراف الدولي على أي إقليم بذاته عن طريق رفعه من قائمة الأمم المتحدة قبل الأوان
Prime Minister Shimon Peres stated that Israel could not accept scenes of jubilation in Palestinian towns after each" terrorist" attack.
وذكر رئيس الوزراء شمعون بيريز أنه ﻻ يمكن أن تقبل إسرائيل بمظاهر اﻻبتهاج في المدن الفلسطينية عقب كل هجوم" إرهابي
The Russian Federation could not accept the idea of humanitarian intervention which bypassed the Charter of the United Nations.
وقال إن الاتحاد الروسي لا يستطيع أن يقبل فكرة التدخل الإنساني التي يتم بها الالتفاف من حول ميثاق الأمم المتحدة
For those reasons, it could not accept the proposal contained in draft resolution A/C.6/59/L.2.
ومن أجل هذه الأسباب، فإن وفده لا يقبل الاقتراح الوارد في مشروع القرار A/C.6/59/L.2
once again, proposals were made that we simply could not accept for various reasons, including legal aspects that were perfectly clear.
ولكن، مرة أخرى، كانت هناك اقتراحات لا يمكن قبولها لعدة أسباب، بما في ذلك جوانب قانونية واضحة
Indigenous peoples were not opposed in principle to the idea of informal meetings of that kind, but could not accept their being included in the official work plan during the time scheduled for regular sessions.
والشعوب الأصلية لا تعترض من حيث المبدأ على فكرة عقد اجتماعات غير رسمية من هذا النوع، لكنها لا توافق على إدراج مثل هذه الاجتماعات في خطة العمل الرسمية أثناء الوقت المقرر للجلسات العادية
The Special Rapporteur received an invitation from the Government of Greece to undertake a mission to that country in 2002, but the Special Rapporteur could not accept the invitation owing to time constraints.
وتلقى المقرر الخاص دعوة من حكومة اليونان للقيام ببعثة إلى ذاك البلد في عام 2002، ولكنه لم يتمكن من قبولها لضيق الوقت
The Panel could not accept the invitation, however, as it was at that time undertaking other scheduled trips to Libya and the subregion and was also in the process of preparing its final report and a working document on the implementation of paragraph 5 of resolution 2017(2011).
غير أن الفريق لم يتمكن من قبول الدعوة لأنه كان في ذلك الوقت يقوم برحلات أخرى مقررة إلى ليبيا والمنطقة دون الإقليمية، وكان أيضا بصدد إعداد تقريره النهائي ووثيقة عمل بشأن تنفيذ الفقرة 5 من القرار 2017(2011
Of course, I could not accept.
و بالطبع لم يمكنني أن اقبل
She could not accept that view.
وأضافت أنه يتعذر عليها قبول هذا الرأي
This the state delegation could not accept.
وهذا ما ﻻ يمكن للوفد الحكومي أن يقبله
I regret that Armenia could not accept this.
وأعرب عن اﻷسف ﻷن أرمينيا لم يمكنها أن تقبل ذلك
Japan could not accept collective rights without clarification.
فليس بوسع اليابان أن يقبل بالحقوق الجماعية من غير توضيح
I could not accept your generosity as before.
لايمكنني أن أقبل كرمك ِ كالسابق
I could not accept myself such as I am.
أنا لا يمكن أن تقبل نفسي مثل أنا
Results: 4946, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic