DOES NOT CORRESPOND in Arabic translation

[dəʊz nɒt ˌkɒri'spɒnd]
[dəʊz nɒt ˌkɒri'spɒnd]
لا يتوافق
لا يتفق
لا يتطابق
لا يتناسب
لا تتطابق
لا يطابق
لا يتماشى
لا تطابق
لا تنسجم
لا تقابل
غير مطابقة

Examples of using Does not correspond in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This new outburst of violence does not correspond to the deepest feelings of the populations of the region.
إن اﻻندﻻع الجديد للعنف هذا ﻻ يتفق مع المشاعر العميقة للسكان في المنطقة
This does not correspond to the current practice of taking budgetary decisions by consensus, in accordance with resolution 41/213.
وهذا ﻻ يتفق مع الممارسة السائدة المتمثلة في اتخاذ المقررات المتعلقة بالميزانية عن طريق توافق اﻵراء، وفقا للقرار ٤١/٢١٣
The assessment given to the CIS countries in the milestone assessment table does not correspond to the information available at ECE.
وﻻ يناظر تقييم بلدان كمنولث الدول المستقلة في جدول تقييم المعالم المعلومات المتوافرة في اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا
This assertion does not correspond to the testimonial evidence of abuse corroborated by medical reports and photographs.
وهذا تأكيد لا يتساوق وبيِّنات الشهود التي أفادت بوقوع انتهاكات أكدتها التقارير الطبية والصور الفوتوغرافية
The structure of the economy does not correspond to actual needs- it is missing competitiveness and profitability.
ولا يلبي هيكل الاقتصاد الاحتياجات الفعلية- وهو يفتقر إلى القدرة التنافسية والربحية
The system is currently very expensive and does not correspond to the newly created conditions in society.
وتكلفة هذا النظام مرتفعة جدا في الوقت الراهن، وﻻ يتوافق مع اﻷحوال التي تمت تهيئتها مؤخرا في المجتمع
The information provided by Azerbaijan on the occupied territories, refugees and displaced persons does not correspond to the existing realities.
والمعلومات التي قدمتها أذربيجان عن اﻷراضي المحتلة والﻻجئين والمشردين ﻻ تتفق والحقائق القائمة
It is always the desire to keep up with the level to which a person objectively does not correspond, and he is trying to do this at the expense of external tinsel, and not work on his own personality.
إنها دائمًا الرغبة في مواكبة المستوى الذي لا يتوافق معه الشخص بموضوعية، ويحاول القيام بذلك على حساب بهرج خارجي، وليس العمل على شخصيته
Al-Shalabi discusses the boom of the media market in the last three decades where the image becomes a news item reflecting political, intellectual and commercial dimensions, that promotes a fabricated world that does not correspond to the actual facts.
جمال الشلبي حول صعود السوق الإعلاميّة في العقود الثلاثة الأخيرة لتصبح الصورة خبراً تحمل أبعاداً سياسيّة وفكريّة وتجاريّة تروّج غالباً لواقع مخترع لا يتوافق مع الوقائع الفعليّة
In the case where the State ' s interpretation does not correspond to the" the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose", the conduct adopted by the author of the declaration in the implementation of the treaty runs a serious risk of violating its treaty obligations.
وفي حال عدم توافق تفسيرها مع" المعنى العادي الذي يُعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرض ها"()، قد يكون السلوك الذي اتبعه صاحب الإعلان في إطار تنفيذ المعاهدة مخالفاً لما هو مطلوب منه بموجب التزاماته التعاهدية(
In the case where the State ' s interpretation does not correspond to the" the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose", the conduct adopted by the author of the declaration in the course of enforcing the treaty runs a serious risk of violating its treaty obligations.
وفي حال عدم توافق تفسيرها مع" المعنى العادي الذي يُعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرض ها"()، قد يكون السلوك الذي اتبعه صاحب الإعلان في إطار تنفيذ المعاهدة مخالفاً لما هو مطلوب منه بموجب التزاماته التعاهدية(
If this does not correspond to the same.
إذا كانت هذه لا تتوافق مع نفسه
Exterior plastic card does not correspond to its premium.
بطاقة بلاستيكية الخارجية لا تتوافق مع الفاخرة
Something in the description does not correspond to reality.
شيء في الوصف لا يتوافق مع الواقع
Sorry, it does not correspond to the credit card.
عذرا، لا تتطابق مع بطاقة الائتمان
Therefore, operative paragraph 3 does not correspond to reality.
لذلك، فإن الفقرة ٣ من المنطــوق ﻻ تتفــق مع الواقع
This concept is analytically hollow and does not correspond to reality.
هذا المفهوم يثبت التحليل أنه أجوف وأنه ﻻ ينسجم مع الواقع
The sentence imposed on her son does not correspond to his personality.
كما أن الحكم الصادر بحق ابنها يتناقض مع شخصيته
Colombia stressed that this does not correspond to the human rights situation in Colombia.
وشددت كولومبيا على أن ذلك لا يتوافق مع حالة حقوق الإنسان في كولومبيا
Thus the above-mentioned statement by Ms. Carla Del Ponte does not correspond to reality.
ومن ثم، فإن تصريحات السيدة كارلا دل بونته، المشار إليها آنفا، لا تمت إلى الواقع بصلة
Results: 1363, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic