IS IN CONFORMITY in Arabic translation

[iz in kən'fɔːmiti]
[iz in kən'fɔːmiti]
تتماشى
ويتماشى
is in line
is consistent
is aligned
is in accordance
keeping
is in conformity
يتم بما يتوافق
يكون متماشياً

Examples of using Is in conformity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The legislation in force in the State of Bahrain is in conformity with the provisions of article 1 of the Convention on the Rights of the Child, which defines the child as" every human being below the age of 18 years unless, under the law applicable to the child, majority is attained earlier".
جاءت النصوص التشريعية في دولة البحرين متفقة مع نص المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل والتي تعرف الطفل بأنه كل انسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون الذي يطبق عليه
The Agreement is in conformity with the principled conduct of the Republic of Macedonia in the development of good-neighbourly relations among the Balkan States expressed in General Assembly resolutions 48/84 B and 50/80 B, whose unanimous adoption was initiated by the delegation of the Republic of Macedonia, as well as with relevant resolutions of the Security Council- 757(1992) and 777(1992)- and General Assembly resolution 47/1.
ويتماشى اﻻتفاق مع سلوك جمهورية مقدونيا المبدئي فيما يتعلق بإقامة عﻻقات حسن جوار بين دول البلقان حسب ما جاء في قراري الجمعية العامة ٤٨/٨٤ باء و ٥٠/٨٠ باء، اللذين بدأ وفد جمهورية مقدونيا عملية اعتمادهما باﻹجماع، وكذلك قراري مجلس اﻷمن ذوي الصلة ٧٥٧ ١٩٩٢( و ٧٧٧)١٩٩٢ وقرار الجمعية العامة ٤٧/١
Such measures should include, in particular, the rapid adoption of a law to prevent, punish and eradicate violence against women that is in conformity with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and with general recommendation No. 19 of 1994 on violence against women of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
وينبغي للتدابير المذكورة أن تشمل على وجه الخصوص اعتماد قانون لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه في أقرب وقت ممكن، وأن تكون متماشية مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتوصية العامة رقم 19 لعام 1994 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المتعلقة بالعنف ضد المرأة
I would like to take this opportunity to underline in the most emphatic way: the extradition of Ramil Sahib Safarov, an Azeri citizen, to the Republic of Azerbaijan so that he could serve the remaining part of his life sentence is in conformity with the international legal norms in force today, and corresponds with the practice that Hungary generally adopts in similar cases.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشدد بأقوى العبارات على ما يلي: إن إعادة راميل صاحب سافاروف، وهو مواطن أذربيجاني، إلى جمهورية أذربيجان لكي يقضي بقية الفترة المحكوم عليه فيها بالسجن المؤبد، هي أمر يتمشى مع القواعد القانونية الدولية السارية الآن، وتتفق مع الممارسة التي تتبعها هنغاريا عموما في حالات مماثلة
While the Special Rapporteur was encouraged to learn about initiatives aiming to protect domestic workers, such as the introduction of a model contract, he strongly recommends the Government to regulate the work of domestic workers with a new specific legislation that provides no less protection than that provided in Federal Law No. 8 of 1980 on regulation of labour relations and which is in conformity with human rights standards or to extend protection of the existing Federal Law No. 8 of 1980.
وما شجع المقرر الخاص علمه بمبادرات تهدف إلى حماية العاملين في الخدمة المنزلية ومنها مثلاً بدء العمل بعقد نموذجي، إلا أنه يوصي بشدة الحكومة بتنظيم عمل هذه الفئة عن طريق سن تشريع خاص جديد يوفر حماية لا تكون أقل من تلك المنصوص عليها في القانون الاتحادي رقم 8 لعام 1980 بشأن تنظيم علاقات العمل ويكون متماشياً مع معايير حقوق الإنسان أو عن طريق توسيع نطاق الحماية التي يتيحها القانون المذكور
The recommendation of the Busan meeting is in conformity with decision SS. XI/4 of the UNEP Governing Council, by which the Governing Council requested the Executive Director to convene the Busan meeting to negotiate and reach agreement on whether to establish an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services and to transmit the outcomes of the meeting to the General Assembly at its sixty-fifth session for consideration during the high-level segment on biological diversity in September 2010 and thereafter.
وثمة اتساق بين توصيات اجتماع بوسان والمقرر دإ-11/4 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي طلب فيه مجلس الإدارة إلى المجلس التنفيذي عقد اجتماع بوسان للمناقشة وللاتّفاق على مسألة إنشاء منبر حكومي دولي جديد للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وإحالة نتائج الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين لكي تنظر فيها خلال الجزء رفيع المستوى المعني بالتنوع البيولوجي الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2010 وما بعده
It should also be in conformity with international humanitarian law.
وينبغي أن يكون متفقا أيضا مع القانون الإنساني الدولي
Be in conformity with the Charter of the United Nations;
أن يكون متفقاً مع ميثاق الأمم المتحدة
One delegation emphasized that the national legislation should be in conformity with the regulations.
وأكد أحد الوفود أن التشريعات الوطنية ينبغي أن تكون متسقة مع الأنظمة
Any restrictions must be in conformity with paragraph 3.
وأي تقييدات تفرض يجب أن تكون منسجمة مع الفقرة 3
Therefore, the interpretation of this Declaration should be in conformity with the following.
ولذلك، ينبغي لتفسير هذا اﻹعﻻن أن يجري طبقا لما يأتي
The reforms should be in conformity with the purposes and principles of the United Nations Charter
وينبغي أن تتماشى الإصلاحات مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ولا بد
We have CE approval and we are certified for our quality management system being in conformity with ISO9001:2000 standard.
لدينا الموافقة CE ونحن معتمدة لنظام إدارة الجودة لدينا يجري وفقا لمعيار iso9001: 2000
Under § 3 of the Estonian Constitution, the state authority is exercised solely pursuant to the Constitution and laws which are in conformity with it.
بموجب المادة 3 من الدستور الإستوني، تُمارس سلطة الدولة عملاً بالدستور والقوانين التي تتماشى معه فقط
we are certified for our quality management system being in conformity with ISO9001:2000 standard.
نحن مصدقة لدينا نظام إدارة الجودة يجري وفقا iso9001: 2000 القياسية
The state authority is exercised solely pursuant to the Constitution and laws which are in conformity with it.
ولا تُمارَس سلطة الدولة إلا وفقاً للدستور والقوانين التي تتماشى معه
(c) The deletion in the new Criminal Code of the definition of torture, which was in conformity with that of the Convention;
(ج) حذف تعريف التعذيب من القانون الجنائي الجديد، والذي كان يتمشى مع التعريف الوارد في الاتفاقية
responsibilities in the face of today ' s threats are in conformity with international law and the United Nations Charter.
أعمالنا ومسؤولياتنا في مواجهة تهديدات اليوم تتماشى مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة
However, he wished to reiterate that the fight against terrorism should be in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations, international law and the relevant conventions.
غير أنه أكد من جديد أن المعركة ضد الإرهاب ينبغي أن تكون متسقة مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة ومع القانون الدولي والاتفاقيات ذات الصلة
This consideration, which was in conformity with the Afghan nation ' s expectations of the Security Council, was timely and appropriate.
وجاء هذا النظر الذي كان متفقا مع توقعات اﻷمة اﻷفغانية من مجلس اﻷمن في أوانه الصحيح وبالصورة الﻻزمة
Results: 44, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic