of the concept ofconceptof the notion ofto the notion offor the conception ofunderstanding of
الى مفهوم
إلى الفكرة
الى فكرة
Examples of using
To the notion
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Department also participated in programmes relevant to the notion that political progress and economic development are inseparable and must be pursued simultaneously.
واشتركت الادارة أيضا في برامج ذات صلة بالفكرة القائلة بأن التقدم السياسي والتنمية الاقتصادية لا ينفصمان ويتعين السعي لتحقيقهما بصورة متزامنة
Constitutional adjudication had given new momentum to the notion of the justiciability of economic, social and cultural rights.
وأعطى الحكم الدستوري زخما جديدا لنظرية إمكانية التقاضي بشأن الحقوق الاقتصادية، والاجتماعية والثقافية
It was added that resorting to the notion of" control" would make it possible not to refer to the notion of" uniqueness", which posed technical challenges.
وقيل إنَّ استخدام مفهوم" السيطرة" من شأنه أن يمكِّن من تفادي الإشارة إلى مفهوم" التفرُّد" الذي يفرض تحدِّيات تقنية
The international community must remain committed not to the notion of tolerance, but to its attainment on a day-to-day basis.
فﻻ يجب أن يظل المجتمع الدولي ملتزما بفكرة التسامح فحسب، وإنما بتحقيقها على أساس يومي
Interestingly, the Faro Convention refers to the notion of" heritage community", which" consists of people who value specific aspects of cultural heritage which they wish, within the framework of public action, to sustain and transmit to future generations.".
ومن الملفت للانتباه أن اتفاقية فارو تشير إلى مفهوم" مجتمع التراث"، الذي" يتألف من أشخاص يثمّنون جوانب محدّدة من التراث الثقافي الذي يرغبون في استدامته ونقله إلى الأجيال القادمة، في إطار العمل العام"(
National donors have now gradually shifted to the notion that state-to-state development cooperation can also include support for the development of private sector enterprises,
وبدأ المانحون الوطنيون ينتقلون اﻵن تدريجيا إلى مفهوم أن التعاون اﻹنمائي بين الدول يمكن أن يشمل أيضا تقديم الدعم لتنمية مشاريع
The Committee has in many instances referred to the notion of cultural appropriateness(or cultural acceptability or adequacy) in past general comments,
وقد أشارت اللجنة في حالات كثيرة إلى فكرة الملاءمة الثقافية(أو المقبولية أو المناسبة الثقافية)
My delegation also notes with satisfaction that draft resolution A/C.1/58/L.4 refers to the notion of having the Panel of Experts, which is to be established in 2004, set up on the basis of equitable geographical representation.
ويلاحظ وفدي أيضا، مع الارتياح، أن مشروع القرار A/C.1/58/L.4 يشير إلى مفهوم جعل فريق الخبراء الذي سيتم إنشاؤه في عام 2004 يقوم على أساس التمثيل الجغرافي العادل
The establishment of the ad hoc tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda constituted a milestone in the process of creating such a court by lending support to the notion that those who committed gross violations of international humanitarian law would face justice.
وأضاف أن إنشاء المحكمتين المخصصتين ليوغوسﻻفيا السابقة ورواندا يشكل معلما في عملية إنشاء هذه المحكمة حيث يستند إلى فكرة أن الذين ارتكبوا اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي يقدمون للعدالة
Certain offers refer to the notion of reciprocity.
وتشير بعض العروض إلى فكرة التبادلية
The text must refer to the notion of accreditation.
كما ينبغي أن يشير النص إلى مفهوم الاعتماد
Finally, certain offers refer to the notion of reciprocity.
وأخيراً تشير عروض معينة إلى مفهوم التبادلية
Article 6 refers to the notion of" effective control".
تشير المادة 6 إلى مفهوم" السيطرة الفعلية
I subscribe to the notion of ethical non-monogamy.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文