Such state-led interventions present a major threat to the notion of the internet as a liberating technology”.
Подобные осуществляемые властями вмешательства представляют собой главную угрозу идее интернета как технологии, освобождающей от ограничений».
Moreover, Russia has positioned itself as the only alternative to the notion of building national states in former Soviet republics.
Более того- Россия позиционировала себя как единственную альтернативу идее строительства национальных государств в бывших советских республиках.
knowledge about sects mostly comes to the notion of fun dances of Krishnaists.
знания о сектах в основном сводятся к представлениям о забавных хороводах кришнаитов.
This leads to the notion of a summary statement of natural capital stocks structured along the lines of major classes of stocks;
Это ведет к концепции краткой сводки запасов природного капитала, состоящей из статей основных видов запасов,
The Constitutional Court system, through its adjudications, has given international momentum to the notion of"justiciability" of economic, social and cultural rights.
Благодаря ряду постановлений Конституционного суда понятие" отстаивания в судебном порядке" экономических, социальных и культурных прав приобрело международное звучание.
The situation had improved to such an extent that it had given rise to the notion that similar efforts might be employed successfully to improve the situation of the Muslim population in Belgium.
Ситуация настолько улучшилась, что возникло мнение, согласно которому аналогичные усилия можно эффективно применить для улучшения положения мусульманского населения в Бельгии.
In addition to the notion of exigency, therefore, the idea of needs for which it was
Поэтому наряду с понятием неотложных потребностей следует ввести понятие потребностей,
Education should be central to the notion and concepts of global public goods
Образование должно занимать центральное место в понятии и концепциях глобальных общественных
In addition, this article should have some nexus to the notion of“organized crime” or“organized criminal group” to be defined in article 2
Кроме того, эта статья должна иметь некую связь с понятием" организованной преступности" или" организованной преступной группы", которые должны быть
POI tab in the monitoring panel and all the references to the notion in the system and applications will also vanish.
Вкладка POI в главном меню и все упоминания об этом понятии в системе и приложениях также прекратят свое существование.
The Commission gave attention to the notion of"responsibility to protect", whose relevance for
Комиссия уделила внимание понятию<< ответственность по защите>>,
Basic capabilities that correspond to the notion of extreme poverty would cover only a subset of the total space of capabilities.
Основные возможности, соответствующие определению крайней нищеты, будут охватывать лишь одну из всех категорий возможностей.
Paragraph(1)(b) refers to the notion of"person who may reasonably be expected by the signatory to rely on
В пункте 1( b) используется понятие" лица, которое, как подписавший может разумно предполагать,
Some authors consider the term to be tightly linked to the notion of“socially-oriented non-profit organizations” 27.
Некоторыми авторами рассматриваемое понятие прочно связывается с понятием« социально ориентированные некоммерческие организации» 27.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文