HAS CONSEQUENCES in Czech translation

[hæz 'kɒnsikwənsiz]
[hæz 'kɒnsikwənsiz]
má následky
has consequences
has had consequences
have ramifications
má důsledky
has consequences
has implications
má dopady
has consequences
has implications
has repercussions
has an impact
mají důsledky
have consequences

Examples of using Has consequences in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everything has consequences.
Všechno má své následky.
Every decision has consequences.
Každé rozhodnutí má své následky.
But everything has consequences.
Ale všechno má svůj následek.
This has consequences.
Every action has consequences.
Každý akce má své následky.
No, this isn't about me, this has consequences for Paul.
Ne, tady nejde o mě, tohle bude mít důsledky pro Paula.
After all, every decision has consequences.
Po tom všem, každé rozhodnutí má svoje následky.
But first… you have to learn that disobedience has consequences.
Ale nejdřív se musíte poučit, že neposlušnost má své následky.
Sleeping with the Queen has consequences.
Když spíte s královnou, má to následky.
Time travel always has consequences.
Cestování časem sebou vždycky nese následky.
Saying that name has consequences.
Říct jeho jméno mívá následky.
And calling forth that kind of energy has consequences.
Vyvolání takového druhu energie má své následky.
Every decision you make From here on out has consequences.
Každý tvoje následující rozhodnutí bude mít následky.
Even the right thing has consequences.
Dokonce i správná věc musí mít důsledky.
What we publish has consequences.
To, co zveřejníme, má své následky.
You broke rule number one, and that has consequences. Mr. Ocean.
Porušil si zásadu číslo jeden. A to má svoje konzekvencie.
passing oneself off a poet has consequences.
být básníkem s sebou nese důsledky.
Also, what happens in our Kingdom… has consequences for your Kingdom, as I think you know by now.
Zároveň, vše co se stane v našem Království… má následky pro vaše Království, což myslím, že už víte.
do you realize that your decision has consequences.
uvědomuješ si, že tvoje rozhodnutí má důsledky.
Even saying the name Katarina Rostova has consequences, I warned you, and now you see.
A teď to vidíš. že i vyslovení jména Katarina Rostovová má následky, Varoval jsem tě.
Results: 65, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech