IS REFUSING in Czech translation

[iz ri'fjuːziŋ]
[iz ri'fjuːziŋ]
odmítá
refuses
rejects
denies
declines
disclaims
opposes
unwilling
refusal
abhors
reluctant
nechce
wants
not
he doesn't want
wanna
refuses
does not wish
's asking
odmítl
refused
rejected
declined
turned down
said no
denied
dismissed
refusal

Examples of using Is refusing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The crew is refusing to surrender, which may leave Mikkei little choice However, according to officials, but to destroy the ship, killing everyone on board.
A tak zabít všechny na palubě. což nedává koncernu na výběr nic, než zničit loď Nicméně, podle autorit se posádka odmítá vzdát.
The crew is refusing to surrender, but to destroy the ship, killing everyone on board. which may leave Mikkei little choice However, according to officials.
A tak zabít všechny na palubě. což nedává koncernu na výběr nic, než zničit loď Nicméně, podle autorit se posádka odmítá vzdát.
The crew is refusing to surrender, However, according to officials, but to destroy the ship, killing everyone on board. which may leave Mikkei little choice.
A tak zabít všechny na palubě. což nedává koncernu na výběr nic, než zničit loď Nicméně, podle autorit se posádka odmítá vzdát.
according to officials, the crew is refusing to surrender.
zničit loď Nicméně, podle autorit se posádka odmítá vzdát.
that Germany is refusing to demand the extradition of certain US citizens,
že Německo odmítá požádat o vydání některých občanů USA,
FR Madam President, France is the only Member State that did not anticipate the entry into force of the Treaty of Lisbon and that is refusing to abide by the outcome of the European elections of June 2009.
FR Paní předsedající, Francie je jediným členským státem, který nepředvídal vstup Lisabonské smlouvy v platnost a který odmítá přijmout výsledek evropských voleb z června 2009.
European Democrats is refusing to support his proposals.
Evropských demokratů odmítá podpořit jeho návrh.
Mr. Subhas is refusing to do any work for TGS until Mr. Jordan issues an apology for his remarks. He also said that he thinks.
pan Subhas odmítá dělat jakoukoliv práci pro TGS, dokud pan Jordan nezveřejní omluvu za své narážky.
one of the papers, so the bank is refusing to complete the transfer.
zapomněla podepsat jeden dokument a banka odmítá dodělat transakci.
and Bauer told Tanner that he has intel the marine captain here in charge is refusing about an imminent attack, using our own drones, but.
má informace o útoku za použití dronů, Ano. takže to nemáme jak potvrdit. ale kapitán, co tu velí, nás odmítá k Bauerovi pustit.
but the marine captain here in charge is refusing to let us talk to Bauer so we can get a confirmation on this.
má informace o útoku za použití dronů, Ano. takže to nemáme jak potvrdit. ale kapitán, co tu velí, nás odmítá k Bauerovi pustit.
the marine captain here in charge is refusing Yeah, we did, and Bauer told Tanner that he has intel.
kapitán, co tu velí, nás odmítá k Bauerovi pustit.
using our own drones, but Yeah, we did, and Bauer told Tanner that he has intel the marine captain here in charge is refusing.
má informace o útoku za použití dronů, Ano. takže to nemáme jak potvrdit. ale kapitán, co tu velí, nás odmítá k Bauerovi pustit.
the marine captain here in charge is refusing.
kapitán, co tu velí, nás odmítá k Bauerovi pustit.
transport the kilo was undertaken on his own behest As Mr. Barksdale has two prior convictions and is refusing to cooperate against others in the conspiracy.
převoz 1 kg Jelikož byl pan Barksdale již dvakrát trestán vykonal z vlastní vůle, a odmítá spolupracovat proti ostatním spolupachatelům.
As he has two prior convictions and is insisting the effort to transport the kilo was done on his own behest, and is refusing to cooperate against others, the state is offering
Jelikož byl pan Barksdale již dvakrát trestán a trvá na tom, že nákup a převoz 1 kg vykonal z vlastní vůle, a odmítá spolupracovat proti ostatním spolupachatelům,
transport the kilo was undertaken on his own behest As Mr. Barksdale has two prior convictions and is refusing to cooperate against others in the conspiracy.
převoz toho kila byl na jeho příkaz, stát navrhuje maximálních přípustných 20 let, vaše ctihodnosti. a odmítá spolupracovat proti ostatním.
as he promised, and for the Constitutional Court in the Czech Republic to do what the Czech President is refusing to do.
až Ústavní soud České republiky učiní to, co český prezident učinit odmítá.
Is refusing to rest until this race is run. it looks like Dennis Doyle, a clothing store security guard…- Dennis? running for the last ten and three quarter hours… on basically one leg?
Běžící posledních deset a třičtvrtě hodiny… Vypadá to tak, že Denis Doyle, bespečnostní strážník z obchodu s oblečením… prakticky jen na jedné noze… si odmítá odpočinout, dokud tento závod pokračuje.- Denisi?
The D.A. 's refusing to press charges.
Návladní odmítá vznést obvinění.
Results: 162, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech