IT DOESN'T GO in Czech translation

[it 'dʌznt gəʊ]
[it 'dʌznt gəʊ]
to nejde
i can not
it's impossible
it's not going
not do it
it's not possible
it's not
it doesn't go
that's not the point
it's not coming
it's not working
to nedopadne
it doesn't go
it's not gonna end
it wouldn't turn out
it won't go
this isn't going to end
it wouldn't end
this will end up bad
it won't turn out
this goes bad
it won't work out
to neladí
it doesn't go
it clashes
to nepůjde
you can't
it won't work
that's not possible
that's not going
it won't
it doesn't go
not do it
it doesn't work
that's impossible
it won't go
nešlo to
it didn't go
i couldn't
it wasn't going
it was impossible
it wasn't
it wouldn't go
to nejede
won't it go
it doesn't go
to nevyjde
it doesn't work out
it won't work
it fails
it's not gonna work
it goes wrong
it wouldn't work
it doesn't happen
it doesn't
it's not gonna happen
it backfires
nejdou
not
do not go
can't go

Examples of using It doesn't go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sure, we all like each other, but it doesn't go any farther.
Jistě, všichni se máme navzájem rádi, ale hlouběji to nejde.
You will back off if it doesn't go your way?
A odstoupíte, když to nepůjde podle vašeho očekávání?
This deposition today-- if it doesn't go better than last week.
To dnešní svědectví… Pokud to nepůjde lépe, než minulý týden.
If it doesn't go well, learn
Pokud to nepůjde dobře, poučíme se
And… what if it doesn't go the way you plan?
Co když to nepůjde podle tvého plánu?
If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris.
Když to nepůjde, můžete mě nést až do Paříže.
If it doesn't go as planned, the sparrows have many friends in this city.
Jestli to nepůjde podle plánu, mají vrabčáci ve městě spoustu přátel.
If it doesn't go as planned, the sparrows have many friends in this city.
Pokud to nepůjde podle plánu, Vrabčák má ve městě mnoho přátel.
If it doesn't go as planned, the sparrows have many friends in this city.
Pokud to nepůjde podle plánu, vrabci mají ve městě spoustu přátel.
It doesn't go in properly.
Nejde to pořádně dovnitř.
What if it doesn't go wrong?
Co kdyby to nešlo špatně?
No, it doesn't go underneath there.
Ne, nejde to pod to..
It doesn't go tighter.
Nejde to utáhnout.
It doesn't go away.
Nejde to pryč.
No, it doesn't go good.
Ne, nejde to dobře.
It doesn't go so well.
Nejde to tak dobře.
Well, I know it's gross, and it doesn't go away.
No, vím, že je to nechutný a nejde to pryč.
I just painted my Porsche fuchsia and now it doesn't go with my room.
Zrovna jsem si nasprejoval Porschi Fuchsii a neladí to k mému pokoji.
It doesn't go to the roof but I can get you through a window.
Nejede na střechu, ale můžu vás dostat skrz okno.
Make sure it doesn't go too far.
Aby to nezašlo moc daleko.
Results: 74, Time: 0.127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech