IT GETS in Czech translation

[it gets]
[it gets]
se dostane
gets
reaches
hits
will receive
to jde
's it going
's it coming
's up
's it goin
you can
you doin
we doing
would it go
it gets
are things
mám
i have
i got
should
am i supposed
shall
i have had
there's
i do
to začne být
it gets
it becomes
i start
it's gonna start
it's going to get
it's gonna get
is when it gets
to začíná být
it's getting
it gets
it's starting
that is becoming
it's beginning
it's turning
to ještě
it yet
it still
it again
it even
it another
this any
that before
it gets
it any
this before
dorazí
arrives
gets
comes
gets here
reaches
will
will be here
se dostává
gets
receive
comes
takes
je tu
there's
he's been here
dojde
happens
it comes
there's
run out
occurs
realize
figures out
gets
goes
realise
to leze
stává se
to přijde

Examples of using It gets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, when it gets physical, i fight back.
Jo, když to začne být fyzické, tak bojuju.
No. It gets better.
Je to ještě lepší.
It gets across borders.
Tak se dostává přes hranice.
If you could just let me know when it gets here.
Jen mi dejte vědět, až sem dorazí.
I left all my gear out and if it gets wet that $4000 destroyed.
Mám tam všechno vybavení. Kdyby se namočilo, tak mám 4000 dolarů v hajzlu.
Shaking your booty for money is about as all-American as it gets.
Třást zadkem pro peníze je tak americké, jak jen to jde.
It gets peaceful, quiet- kind of like a sweet death.
Je tu klid a mír, je to jako sladká smrt.
Now it gets difficult.
Teď to začíná být těžké.
Oh, wait-- it gets better. Hold on.
A bude to ještě lepší, vydrž.
Now it gets interesting.
Teď to začne být zajímavé.
When it gets difficult, you always look for a way out.
Když dojde k těžkostem, hledáš únikovou cestu.
I hope it gets here soon.
Doufám, že sem dorazí brzo.
This is as fun as it gets these days.
To je jediná zábava, kterou poslední dobou mám.
It gets closer with every beat.
S každým úderem se dostává blíž.
Quiet as it gets.
Tiché, jak jen to jde.
Oh, sometimes it gets quite warm.
Oh, někdy je tu docela teplo.
Mmhmm. It gets better.
Je to ještě lepší.
If it gets dull, we sing songs.
Když to začíná být nudné, tak začneme zpívat písně.
It gets really intense in teenage years.
V pubertě to začne být vážně drsné.
But I'm warning you-- if it gets physical, I will show no mercy.
Ale varuju vás-- když dojde na tělesný kontakt, neznám slitování.
Results: 844, Time: 0.1163

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech