LAPSED in Czech translation

[læpst]
[læpst]
odpadlý
renegade
lapsed
exfoliated
propadla
fell
failed
expired
lapsed
flopped
flunked
zkrachovalá
lapsed
broke
failed
upadli
fell
dropped
lapsed
zaniklo
lost
died
lapsed
go
exists
propadlé
expired
lapsed
sunken
hollow
depressed
nevybranými
lapsed
odpadlé
lapsed
renegade
odpadlí
renegade
lapsed
exfoliated
odpadlej

Examples of using Lapsed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was lapsed so long,
Byl jsem upadl tak dlouho,
We're catholic, but lapsed. I didn't mean to imply, sir.
Nechtěl jsem se vás dotknout, pane… Jsme katolíci, ale odpadlí.
Allows access when maximum stop time of the equipment has lapsed and reaches standstill.
Umožňuje přístup, když uplyne maximální doba zastavení zařízení a je dosažen klidový stav.
Lapsed Catholic.
Odpadlík, katolík.
Lapsed Catholic.
Matrikový katolík.
I'm lapsed, I go to Church of my grandmother sometimes.
Já jsem odpadlík, do kostela chodím jen občas s babičkou.
His visa lapsed in July.
Jeho vízum vypršelo v červenci.
I'm lapsed.
Já jsem odpadlík.
It seems that you have lapsed from your family's religion/culture.
Vypadá to, že jste skončil s vaším náboženstvím/kulturou.
That's okay. I'm lapsed, too.
To nic, taky už nejsem, co to bývalo.
His visa lapsed a year ago.
Jeho vízum před rokem vypršelo.
Other times, I copied the plots from dead authors whose copyright had lapsed.
Jindy jsem okopíroval zápletky od mrtvých autorů, jejichž práva už vypršela.
What do you mean her insurance lapsed?
Co myslíte tím, že její pojištění vypršelo?
I'm the son of an agnostic Jew and a lapsed Catholic.
Jsem syn Žida bez vyznání a bývalě katoličky.
The ancient British law to protect the fauna having lapsed a second time.
Britský zákon o ochraně fauny selhal již podruhé.
What does that mean,"Lapsed"?
Co znamená"dovršená"?
Well, I'm a lapsed Catholic, and I believe that power is for politicians, not churchmen.
No, já jsem odpadlý katolík, a věřím, že je to moc pro politiky, ne duchovní.
So your dad's insurance policy lapsed, so I gave them my card,
Tvému tátovi propadla pojistka, tak jsem se samozřejmě nabídla,
I still have friends on staff here, so when I heard that two family members had lapsed into unexplained comas.
Pořád mám přátele mezi zaměstnanci, takže když jsem slyšela, že dva členové rodiny upadli do nevysvětlitelného komatu, přišla jsem pomoci.
Bank statements, superannuation, and a gym membership, lapsed.
členství ve fitku, propadlé. historie zaměstnání v Seraphim Manufacturing.
Results: 61, Time: 0.0889

Top dictionary queries

English - Czech