SO EITHER in Czech translation

[səʊ 'aiðər]
[səʊ 'aiðər]
takže buď
so either
so be
now , either
then either
so stay
means either
so just
obviously , you're either
tak buď
so be
then be
so either
so just
just be
so stay
well , either
just stay
you're either
takže buďto
so either
taky
too
also
either
as well
so
well
do
tudíž buď
so either
takže buď
takže bud

Examples of using So either in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So either one beast of terror or another?
Takže, buď jeden příšerný teror nebo druhý?
So either someone approached Neidra posing as the DOD.
Takže, buď se do Neidry dostal někdo s tím, že je z ministerstva.
The trigger, or get that thing out of my face. So either pull.
Takže, buď zmáčkni spoušť, nebo mi to dej z obličeje.
So either the fights last longer
Takže, buďto budou ty zápasy delší
So either you're just really nice or… What's your cut?
Tak, buď jsi prostě opravdu milý nebo… jaký je tvůj podíl?
So either you're just really nice or… What's your cut?
Tak, buď, jsi prostě opravdu milý nebo… proč to děláš?
So either J-me was psychic or.
Tak, buď byl J-me médium nebo.
So either she found it, or.
Takže, buď ji našla, nebo.
So either he's a dedicated public servant eager to expose a compromised cop or Not!
Takže, buď je horlivý státní zaměstnanec, žádostivý odhalit zkompromitovaného poldu, nebo ne!
So either you two break up, or one of you leaves the team.
Takže, buď se rozejdete, nebo jeden z vás opustí tým.
So either you open that door
Takže, buď otevřete ty dveře
OK. So either she lied to her husband
Okej, takže taky lhala svému muži
So either you want the truth or you want compliments.
Tak buďto chceš pravdu anebo komplimenty.
So either way i lose.
Takže tak či tak to podělám.
It's gonna come out eventually, so either you can tell your father or I will.
Stejně to vyjde najevo, to řekneš svému otci ty nebo já.
This really is not productive, so either we move on.
Tohle vážně není přínosné, tak buďto pokročíme dál.
Or there was no incident to cover up in the first place and my client is guilty of nothing. in which case the police will certainly be interested, So either there's been some sort of cover-up.
Takže buď někdo něco kryje, nebo se vůbec nic nestalo což by zajímalo policii, a můj klient je nevinný.
So either Bok is wrong,
Tak buď se Bok mýlí
So either run to Harvey
Takže buď běž za Harveym
I can't see them talking to each other. So either they communicate a different way
Neviděl jsem je spolu mluvit, takže buďto komunikují jiným způsobem,
Results: 398, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech